"son allocution de clôture" - Traduction Français en Arabe

    • ملاحظاته الختامية
        
    • بيانه الختامي
        
    • خطابه الختامي
        
    3. Dans son allocution de clôture, le Président a remercié les experts et les participants de leur contribution au succès de la Réunion. Le débat avait été aussi large qu'instructif et enrichissant. UN 3- وأثنى الرئيس، في ملاحظاته الختامية على الخبراء والمشاركين في الاجتماع لنجاحه، وقال إن المشاركة في المناقشات المفتوحة كانت مستفيضة وأن المناقشة كانت زاخرة بالمعلومات المفيدة ومتعمقة.
    Dans son allocution de clôture, M. Momen, adresse ses remerciements aux participants pour leur contribution qui est précieuse pour la préparation de l'examen ministériel annuel de 2011. UN 109 - أعرب السيد عبد المؤمن في ملاحظاته الختامية عن شكره للحاضرين على مساهمتهم الثمينة في الإعداد للاستعراض الوزاري السنوي لعام 2011.
    Dans son allocution de clôture, le Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien a souligné que le changement de l'équipe dirigeante en Israël au début de février avait brisé l'élan vers un accord final et complet. UN 84 - وأكد رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، في ملاحظاته الختامية أن التغيير الذي حدث في القيادة في إسرائيل في بداية شباط/فبراير أوقف الزخم من أجل تحقيق اتفاق نهائي وشامل.
    Dans son allocution de clôture à la cinquante-neuvième session de la Commission des droits de l'homme, le Haut Commissaire a souligné le rôle de plus en plus actif joué par les institutions nationales de défense des droits de l'homme dans la promotion de la cause des droits de l'homme et demandé que le temps, l'importance et l'attention voulus leur soient accordés à la prochaine session de la Commission. UN وأكد المفوض السامي، في بيانه الختامي للدورة التاسعة والخمسين للمفوضية، على الدور المتزايد نشاطا الذي تؤديه المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في النهوض بقضية حقوق الإنسان، واقترح أن يخصص لها في الدورة المقبلة للمفوضية الوقت المناسب وأن تولى الأهمية والاهتمام اللائقان.
    Dans son allocution de clôture, le Président a déclaré que la Conférence était idéalement placée pour être le fer de lance d'une intégration du handicap dans tous les aspects de l'action des Nations Unies. UN 45 - وقال الرئيس في بيانه الختامي إن المؤتمر في أفضل وضع للاضطلاع بدور طليعي في تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جميع جوانب عمل الأمم المتحدة.
    Dans son allocution de clôture, il a souligné que : UN فقد ذكر في خطابه الختامي
    Lors de son allocution de clôture, le Président du Conseil a constaté que les participants semblaient être d'accord sur la nécessité de profiter du fait que l'on ait surmonté les crises pour envisager de plus vastes réformes, de manière à favoriser l'intégration des pays en transition en développement dans l'économie mondiale. UN " 78 - ولاحظ رئيس المجلس في ملاحظاته الختامية أن الاجتماع متفق فيما يبدو على الحاجة إلى الاستفادة من الانفراج الحالي للأزمات للمضي قدما في بحث إصلاحات أخرى في سياق تعزيز اندماج البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي.
    Lors de son allocution de clôture, le Président du Conseil a constaté que les participants semblaient être d'accord sur la nécessité de profiter du fait que l'on ait surmonté les crises pour envisager de plus vastes réformes, de manière à favoriser l'intégration des pays en transition en développement dans l'économie mondiale. UN 78 - ولاحظ رئيس المجلس في ملاحظاته الختامية أن الاجتماع متفق فيما يبدو على الحاجة إلى الاستفادة من الانفراج الحالي للأزمات للمضي قدما في بحث إصلاحات أخرى في سياق تعزيز اندماج البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي.
    Lors de son allocution de clôture, le Président du Conseil a constaté que les participants semblaient être d'accord sur la nécessité de profiter du fait que l'on ait surmonté les crises pour envisager de plus vastes réformes, de manière à favoriser l'intégration des pays en transition en développement dans l'économie mondiale. UN " 78 - ولاحظ رئيس المجلس في ملاحظاته الختامية أن الاجتماع متفق فيما يبدو على الحاجة إلى الاستفادة من الانفراج الحالي للأزمات للمضي قدما في بحث إصلاحات أخرى في سياق تعزيز اندماج البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus