"son amant" - Traduction Français en Arabe

    • عشيقها
        
    • حبيبها
        
    • خليلها
        
    • وعشيقها
        
    • عَشيقَه
        
    • وحبيبها
        
    C'est sa maison ? C'est ici que ma mère se retrouvait avec son amant. Open Subtitles هذا منزله ، هنا حيث ارادت امي ان تسكن مع عشيقها
    João Lopes, qui recherchait sa femme Terezinha depuis deux jours, l'avait découverte dans une chambre d'hôtel en compagnie de son amant, José Gaspar Felix. UN فبعد أن أمضى جواو لوبيز يومين وهو يبحث عن زوجته تيريزينه عثر عليها في غرفة فندق مع عشيقها غاسبار فيليكس.
    À ma grande surprise, ce n'était ni son mari, ni son amant. Open Subtitles المفاجأة الكُبرى لم يكن القاتل زوجها ولا عشيقها
    Une femme riche envoie son amant au fond de la baie, et elle s'en tire ? Open Subtitles امراه غنيه تغضب من حبيبها وتقتله وتفلت من جزيره العداله بدون ان تعاقب
    Mais vu comment elle le regardait, je dirais que ce n'est plus son amant. Open Subtitles لكن بالطريقة التي كانت تنظرة بها سأقول انه لم يعد حبيبها
    Pas pour protéger la dignité de la princesse, mais pour cacher le fait que elle était dans sa voiture avec son amant, ce qui donnerait à la police un motif et impliquer le prince dans son meurtre. Open Subtitles ليس لكي يحمي كرامة الاميرة ولكن ليخفي الحقيقة بأنها كانت تركب السيارة برفقة عشيقها
    Elle n'est juste pas venu travailler pour rejoindre son amant. Open Subtitles كل مافعلته هو أنها هربت من العمل للقاء عشيقها.
    Elle retrouverait à la fois son mari et son amant. Open Subtitles سوف تسترد زوجها و عشيقها فى آن واحد.
    Ma patiente et son mari interviwent des femmes pour flirter avec son amant quand elle sera morte. Open Subtitles تعلم، مريضتي وزوجها يجرون مقابلاتٍ مع نساء ليواعدوا عشيقها عندما تموت.
    Elle allait retrouver son amant pour un petit après-midi coquin. Open Subtitles انها كان رائعا تلبية عشيقها السري لجلسة بعد ظهر فرحة قليلا.
    Sa voiture a foncé dans un talus en revenant d'un rencard avec son amant, Erik Walden. Open Subtitles انقلبت سيارتها من على الجسر بعد لقائها مع عشيقها ايريك والدن
    On dirait qu'elle vient de tuer son mari avec son amant. Open Subtitles تَبْدو مثل شخص ما لقد قتلت زوجها بالاشتراك مع عشيقها
    son amant beaucoup plus jeune et elle étaient drogués, ils ont violé et tué sa sœur. Open Subtitles هي و حبيبها الأصغر منها تعاطوا المخدرات إغتصبا وقتلا شقيقته
    Il y probablement une autre raison au silence de son amant. Open Subtitles لربّما يكون هُناك سبب آخر لتواري حبيبها الثريّ عن الأنظار.
    Mais quand elle sera appréhendée avec son amant, un homme qu'elle a libéré d'une cellule par la magie, j'aurai tous les droits sur sa mort. Open Subtitles مهما يكن , عندما نقبض عليها وهي مع حبيبها الرجل الذي تريد أن تريحه من السجن عن طريق السحر. سيأخذ القتل حقه.
    Elle est triste car son amant lui a donné 12 pièces d'or. Open Subtitles إنها حزينة لأن حبيبها أعطاها 12 عملة معدنية، ولكن الساحر شقّ حقيبة الملح..
    J'ai raconté à une psy que j'avais écrit un truc idiot sur une femme qui veut tuer son amant... sur la façon de s'y prendre, tous les détails pour pas se faire piquer. Open Subtitles فذهبت إلى طبيبة نفسية وصادف وقتها أنني كتبت قصة غبية عن امرأة تحاول قتل حبيبها وكيف قامت بذلك
    Je lui ai raconté l'histoire de la femme qui tue son amant. Open Subtitles أخبرته بقصة الفتاة التي تحاول قتل حبيبها السابق
    Une fois qu'elle a appris que son amant s'était vidé de son sang, elle a été si fortement frappée par la culpabilité qu'elle s'est pendue. Open Subtitles بمجرد أن عرفت بأن خليلها نزف حتى الموت, قتلها الشعور بالذنب ومن ثم قامت بشنق نفسها.
    Résumé : Le défendeur ayant surpris sa femme en situation d'adultère, l'a tuée avec son amant. UN قتل المدعى عليه زوجته وعشيقها لدى ضبطها متلبسة بالزنى.
    Aujourd'hui durant le procès de Jason Kramer, précédemment reconnu coupable du meurtre de son amant, le jury a trouvé Kramer non coupable. Open Subtitles اليوم في إعادَة مُحاكَمَة جيسون كريمَر، الذي كانَ قَد أُدينَ سابِقاً لِقَتلِهِ عَشيقَه. تَوصلَت هيئَة المُحَلِفين إلى حُكم
    Oui, Kiyomi. Son mari et son amant en étaient même venus aux mains. Open Subtitles تشاجر سيدها وحبيبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus