Des jeunes Palestiniens auraient agressé le garde de la ferme et saisi son arme. | UN | وأبلغ أن بعض الشبان الفلسطينيين قد هاجموا حارسا بالمزرعة وأخذوا سلاحه. |
L'autre pointe alors son arme sur lui, mais le magistrat Bailly Vincent intervient et lui dit de laisser le prêtre debout. | UN | وعندئذ، وجه الآخر سلاحه نحو الكاهن، غير أن القاضي بايي فانسان تدخل وقال له أن يترك الكاهن واقفا. |
Un voleur non récidiviste qui jette son arme alors qu'il s'enfuit sera probablement dans la même position. | UN | والسارق الذي يرتكب جريمة السرقة لأول مرة ويرمي سلاحه وهو يفر، يُحتمل أن يكون في نفس الموقف. |
Il a failli sortir son arme et me tirer dessus. | Open Subtitles | كاد يسحب مسدسه ويطلق النار عليّ في الردهة. |
Assurez-vous que son arme n'est pas à côté de lui. | Open Subtitles | إركل مسدسه بعيدا. تأكد أن مسدسه ليس بقربه |
Le colon aurait alors sorti son arme et tiré sur le Palestinien qui aurait peu après succombé à ses blessures. | UN | وعندئذ أخرج المستوطن بندقيته وأطلق الرصاص على الفلسطيني الذي مات متأثرا بجراحه بعد ذلك بفترة وجيزة. |
La femelle, sentant le danger, va émettre son arme secrète, le cyanure. | Open Subtitles | أنثى الدودة الألفية تطلق سلاحها السري عندما تشعر بالخطر |
Warwick immédiatement, baissa son arme, et leur dit de me relâcher. | Open Subtitles | أخفض وارويك فوراً سلاحه و قال لهم أطلقوا سراحه |
Il aurait dû jeter son arme quand je lui ai dit. | Open Subtitles | كان عليه إن يضع سلاحه جانباً عندما أمرته بذلك |
Je lui parlais, il a sorti son arme, et j'ai tiré. | Open Subtitles | كنت اجري محادثة معه وقام بسحب سلاحه واطلقت النار |
Un Marine avec l'expérience du combat a laissé quelqu'un prendre son arme sans se défendre ? | Open Subtitles | جندي بحرية مع خبرة في القتال ترك أحدهم يأخذ سلاحه منه بدون قتال؟ |
Un agent tirant sur un suspect se voit retirer son arme pour analyse balistique. | Open Subtitles | عندما يصيب شرطي متهماً فسنصادر سلاحه لفحصه من قبل خبراء القذائف |
Et puis, il a tenté d'intervenir, c'est alors que le détective a sorti son arme. | Open Subtitles | و بعدها ، عندما حاول التدخل و ذلك عندما أظهر المحقق سلاحه |
Il a baissé son arme, vous n'avez pas à la tuer. | Open Subtitles | لقد أخفض سلاحه لست مضطراً لأن تطلق النار عليها |
Chaque policier achète son arme et ses munitions et il n'existe pas de normes institutionnelles à ce sujet. | UN | إذ يعمد كلُّ شرطي إلى شراء سلاحه وذخائره، دون وجود معايير مؤسسية ناظمة لذلك. |
son arme a servi dans six affaires d'homicides non résolues. | Open Subtitles | ربطت المقذافية مسدسه بست جرائم قتل بالساحل الشرقي. |
Au cours de l'appel quotidien du matin, un prisonnier palestinien a attaqué le soldat et tenté de lui prendre son arme. | UN | وخلال العملية العادية الصباحية لعد السجناء، هاجم السجين الفلسطيني الجندي وحاول أن يأخذ مسدسه. |
L'auteur a remarqué que l'élève policier qui braquait son arme sur lui tremblait et il a eu peur que le coup ne parte accidentellement. | UN | ولاحظ صاحب البلاغ أن الشرطي المتدرب الذي كان يصوب مسدسه نحوه كان يرتعد وخشي أن ينطلق الرصاص من مسدسه دون قصد. |
Un enfant soldat donnera son arme si on lui trouve un travail. | UN | وقد لا يكون الجندي الطفل مستعدا للتخلي عن بندقيته أو بندقيتها إلا إذا توفرت الوظائف. |
La dame va poser son arme. N'est-ce pas ? | Open Subtitles | السيدة هنا، على وشك أن تسقط سلاحها اليس كذلك؟ |
Elle dit qu'elle n'a jamais vu Mr Aleko sur ce bateau, mais ça ne concorde pas avec le fait qu'une balle tiré de son arme a transpercé le corps de Mr Aleko et a été trouvé sur le bateau avec son sang dessus. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها لم تقابل أليكو على ذلك المركب لكن لن ينسجم مع هذا الدليل في واقع أن رصاصة خرجت من مسدسها |
Bien, avec un peu de chance la balistique fera correspondre son arme à celle du crime. | Open Subtitles | حسناً، نأمل أن يُطابق قسم تحليل المقذوفات مُسدّسه مع سلاح الجريمة. |
La victime se serait tirée dessus avec son arme ? | Open Subtitles | أنت تعتقد أن ضحيتنا تم قتله بمسدسه الخاص |
Je pense que vous l'avez suivi, et quand il saignait vous avez pris son arme pour qu'il est l'air innocent. | Open Subtitles | أعتقد بأنّك تبعتَه , و عندما نزف أخذتَ مسدّسه حتى يبدو بريئاً |
Le criminel a sorti son arme, je ne me rappelle pas ce que c'était. | Open Subtitles | ،و ألقَ المالك سلاحاً لا اتذكر ما كان طرازه |
— Dans la soirée du 24 juin, un soldat italien est mort à l'hôpital universitaire de Pristina après avoir déchargé son arme accidentellement. | UN | - في عشية ٢٤ حزيران/يونيه، توفي جندي إيطالي في المستشفى الجامعي في بريشتينا بعد أن أطلق سلاحة من غير قصد. |
Voyons qui de nous 2 remontera son arme le plus rapidement. | Open Subtitles | أنت الأفصل في استخدام الأسلحة. لذا أودّ أن انافسك في تركيب اجزاء المسدّس |
Devant le refus des membres de la famille, un militaire les a menacés à plusieurs reprises de son arme. | UN | وفي مواجهة رفض اﻷسرة، عمد أحد العسكريين إلى العبث بسلاحه بصورة متكررة وتهديدية. |
Il a sorti son arme vers la mère de Slack. | Open Subtitles | لقد لاح بالبندقية " على والدة " سلاك |
Entre autres exemples, une femme a déclaré qu'un homme en civil l'avait menacée de son arme lorsqu'elle a essayé de l'empêcher de voler le stock de maïs de son frère dans le village de Ladevac à la fin du mois de mai. | UN | وفي حادث نمطي من هذا النوع، أفادت امرأة بأنها تعرضت للتهديد ببندقية شهرها عليها رجل يرتدي ملابس مدنية حين حاولت منعه من سرقة مؤونة شقيقها من الذرة في قرية لاديفاتس في نهاية أيار/مايو. |
Dites-lui de baisser son arme ou vous ne sortirez pas vivant. | Open Subtitles | اذا لم تجعل صديقك يضع مسدسة جانبا فلن تسترد ابنتك على قيد الحياة |