J'ai l'honneur, à l'anniversaire de mon aïeul, de polir son armure avec de l'essence de girofle. | Open Subtitles | لدي الشرف , فقط في عيد ميلاد اسلافي لتلميع درعه بنقاط من الزيت |
et de la lutte, en essayant de mordre dans le point faible de son armure, les articulations des jambes. | Open Subtitles | ويتقاتلان, يحاول كل منهما ,أن يعض الأخر في النقطة الضعيفة من درعه .مفاصل الأرجل |
son armure est cinq fois plus efficace que la vôtre. | Open Subtitles | درعه الخاص اقوى خمس مرات من الدرع الذى ترتديه |
son armure doit résister aux armes énergétiques. | Open Subtitles | بالتاكيد درعه يحميه من الاسلحة المعتمد على الطاقة |
Certains ne gondole pas renforcé son armure avec des plaques le long de son dos. | Open Subtitles | بعض الأنواع التي لم تتجعد أجسامها قوت درعها بصفائح على طول ظهورها |
En fait, j'en ai jamais vu un hors de son armure avant. | Open Subtitles | في الواقع لم يسبق لي أن رأيت أحدهم دون درعه |
Le jeune roi dans son armure étincelante battre pour défendre la capitale contre le vieux rebelle méchants. | Open Subtitles | الملك الفتي في درعه اللامع يقاتل للدفاع عن العاصمة ضد الثوار العجائز الضعفاء. |
Il souhaitait être enterré dans le lac Suwa, avec son armure. | Open Subtitles | أعرب عن رغبته في ان يدفن في بحيرة سووا كتب ذلك فى درعه. |
Tu veux dire le sanctuaire où un homme enfile son armure le matin et fait le point de la bataille la nuit | Open Subtitles | المعذرة... تعني الملجأ حيث يرتدي الرجل درعه في الصباح |
Il aurait enfiler son armure et serait aller au pont. | Open Subtitles | كان سيرتدي درعه ويأتي معناً إلى الجسر |
Là, il est mort pour lui, portant son armure. | Open Subtitles | مات من أجله هناك، وهو يرتدي درعه. |
Mon grand et fort chevalier dans son armure étincelante. | Open Subtitles | فارسي الكبير الشجاع في درعه اللماع |
Grâce à ce bout de son armure, on a pu extrapoler à quoi cet enfoiré ressemble. | Open Subtitles | هذه قطعة من درعه... بهذه تمكنا من أستنتاج فكرة أساسية عن كيف كان يبدو هذا الوغد. فالتنظر الى هذا. |
Il combattait seul ce terrible ennemi. son armure fendue, il brandissait une branche de chêne pour tout bouclier. | Open Subtitles | وقف وحده ضد هذا العدو الرهيب. تحطم درعه... |
Le voilà, votre chevalier dans son armure scintillante. | Open Subtitles | أوه انت هنا فارسكِ في درعه اللامع |
Mon frère défunt eût aimé me voir vêtu de son armure, retourner au château. | Open Subtitles | كنتأعتقدبأن... أخيسيسر... لرؤيتي في درعه. |
Le chevalier soviétique se meurt dans son armure. | Open Subtitles | الفارس السوفيتى يحتضر داخل درعه |
Qu'on lui retire son armure et tous les sceaux de la justice. | Open Subtitles | ليتم اخذ درعه منه وكل مايخص زى العدالة |
L'Arma Mutate pensait qu'il a été fabriqué sur la même enclume utilisée par Ares pour forger son armure. | Open Subtitles | الـ"أرما ماتاتا" أعتقدوا أنه صنع من نفس السندان الذى أستخدمه (آريس) لصناعة درعه. |
Et dans des intérêts de transparence, vous avez également la possibilité d'examiner son armure. | Open Subtitles | وفي اطار التعامل الشفافية انتم مدعوون الى فحص درعها الذي كانت ترتديه في المعركه |
nous avons plongé la lame dans sa nuque, puis extirpé de son armure et enterré dans les cendres de l'enfant. | Open Subtitles | وضعت النصل في رقبته, وجرته من سلاحة ودفنته في رمادها |