"son assistante" - Traduction Français en Arabe

    • مساعدته
        
    • مساعدتها
        
    • مُساعدته
        
    • مُساعده
        
    • مساعدا له
        
    • ومساعدته
        
    • مساعده الشخصي
        
    • مساعدها
        
    Ce gars ne se rappellerais pas comment lacer ses chaussures sans un mail de son assistante. Open Subtitles ما كان هذا الرجل ليعرف ربط حذائه بدون رسالة إلكترونية مفصّلة من مساعدته
    J'ai eu le boulot parce que Bradford Meade ne voulait pas que son fils soit tenté de coucher avec son assistante. Open Subtitles لقد حصلت علي العمل لان بارفورد لم يرد لابنه . ان يتعرض للاغراء ويقضي الليلة مع مساعدته
    Il a même été suggéré au Rapporteur spécial de se passer de son assistante pendant cette mission. UN بل إنها أوعزت إليه بأن يقوم بزيارة ميدانية من غير أن يصطحب معه مساعدته.
    son assistante dit qu'elle est en extérieur toute la journée avec des clients, mais tu devrais pouvoir la joindre à 3h. Open Subtitles مساعدتها تقول أنها خرجت طوال اليوم مع بعض العملاء لكن ربما أستطيع اللحاق بها في الساعة الثالثة
    - qu'il a envoyé à son assistante. - Juste les siennes. Open Subtitles ـ التي أرسلها إلى مُساعدته ـ بصماتها فقط
    J'ai surpris mon père et son assistante personnelle l'assistant pour quelque chose qu'aucune fille ne devrait voir Open Subtitles مشيت في والدي مع مساعده الشخصي مساعدته بشيء لا ينبغي أن يكون ابنة لنرى.
    Je n'aurais même pas dû regarder... son assistante est récemment devenue blonde. Open Subtitles مساعدته قامت بتغيير مظهرها الى شقراء مؤخراً
    Un avocat riche va bientôt arriver pour que je sois son assistante sexy. Open Subtitles محامى ثرى فى طريقه إلى هنا ليعيننى مساعدته المثيرة
    À la minute où il est devenu docteur, il est parti avec son assistante. Open Subtitles وفي اللحظة التي أصبح فيها طبيبًا هرب مع مساعدته
    son assistante a dit qu'il était dans le quartier et qu'ils nous rencontrera ici. Open Subtitles قالت مساعدته أنه كان في الجوار وسيقابلنا هنا
    Je suis son assistante et je prends ce travail incroyablement au sérieux. Open Subtitles انا مساعدته وانا أخذ هذ الوظيفه بجدية لا يمكنك تصورها
    Et j'ai découvert que son assistante de 19 ans lui donnait plus qu'un coup de main dans la chambre noire. Open Subtitles وبعد ذلك اكتشفت إن مساعدته البالغه من العمر 19 عاما كانت تعطيه أكثر من العمل في غرفة مظلمة.
    Tu sais, au cas où tu serais ignorant, Je suis à la tête de AR de cette compagnie. Pas son assistante. Open Subtitles في حال كنت تتساأل فأنا مديرة الفنانين , لست مساعدته
    Bien sûr, son assistante n'est pas au courant. Open Subtitles بالطبع، حين سألت مساعدته لم تعلم شيئًا عن الموضوع
    J'ai accédé à son relevé d'appels, et j'ai trouvé une tonne de messages inconvenant de son assistante. Open Subtitles ووجدت الكثير من الرسائل المخلة مع مساعدته
    Mon maudit double et son assistante me gardent enchaîné depuis notre arrivée. Open Subtitles شبيهي المجنون و مساعدته الشيطانية قيداني بالسلاسل هنا منذ إسبوع الإثنيني
    Elle m'a demandé de l'aider quand son assistante est partie. Open Subtitles ثم طلبت مني مساعدتها بعد أن إستقالت مساعدتها
    Je sais que Nina est importante, parce que son assistante m'a fait attendre 6 fois et m'a mis sur muet 2 fois. Open Subtitles أعرف أن نينا مهمة لأن مساعدتها وضعتني في الإنتظار ستة مرات
    Quoi ! Ça m'a échappé devant son assistante un jour. Open Subtitles لم أقصد ذلك فقط زللتُ بلساني ..امام مساعدتها يوم
    Pour ne pas rester dans le noir, j'ai accédé à son assistante. Open Subtitles حتى لا نعمل بشكل أعمى تماماً، فقد مضيتُ واخترقتُ هاتف مُساعدته.
    Le mois dernier, son assistante, Lizzie Talvo a été tuée Open Subtitles الشهر الماضي مُساعده الشخصي، a بنت سَمّتْ ليزي Talvo، قُتِلَ.
    Et il m'a demandé d'être son assistante. Open Subtitles بدلا من ذلك، طلب مني أن يكون مساعدا له بعد تخرجي.
    McCourt et son assistante mélangent travail et plaisir. Open Subtitles فينش, ماكارت ومساعدته كانا يعملان على شيئ أكثر من وضعه السياسي.
    Okay, Quinn activé son assistante virtuelle 19h57 la nuit, elle a été assassinée. Open Subtitles حسناً .. كوين قامت بتنشيط مساعدها الظاهري في 7:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus