"son bateau" - Traduction Français en Arabe

    • قاربه
        
    • مركبه
        
    • سفينته
        
    • قاربها
        
    • إليه القارب
        
    • سفينتها
        
    • يخته
        
    • مركبته
        
    • مركبها
        
    • مركبَه
        
    • بقاربه
        
    On suppose qu'il les prenait la ou il amarre son bateau. Open Subtitles نفترض أنّه التقطها من المكان الذي يرسو به قاربه
    Et grand-père pourrait enfin terminer les réparations de son bateau. Open Subtitles و جدي سيتمكن اخيراً من الإنتهاء من قاربه
    Y a-t-il quelqu'un autour de son bateau qui semble impatient ? Open Subtitles هل هناك من يتسكع حول قاربه ويبدو عليه الإنزعاج؟
    Un jour, il trouvera un autre génie pour réparer son bateau. Open Subtitles لأن يوما ما هو سيجد عبقري آخر لتثبيت مركبه.
    Si tu as un problème avec ça, tu as 12 heures avant que son bateau ne parte, pour changer cette situation. Open Subtitles ، إذا كان لديك مُشكلة بشأن ذلك الأمر ، فلديك 12 ساعة قبل أن ترحل سفينته لتفعل شيئًا حيال الأمر
    On pensera qu'elle a fait sauter son bateau pour frauder les assurances. Open Subtitles وسيدو الأمر كأنها فجرت قاربها من اجل خدعة للمطالبة بالتأمين
    Ce pêcheur est idiot. Il jacasse tout seul dans son bateau. Open Subtitles اجل ،صياد عجوز غبي يجلس وحيدا على قاربه ليتذمر
    Je pense à mon père, tout seul sur son bateau. Open Subtitles أنا فقط أفكر في والدي هناك على قاربه كل وحده.
    MAN: client qui loue ce feuillet a été d'avoir son bateau réparé. Open Subtitles العميل الذي أستأجر هذا المربط كان يمتلك قاربه مُرمم
    Donc si il se dirige vers son bateau, il ne veut pas avoir de problèmes avec la voiture qui pourraient le ralentir ou attirer l'attention sur lui. Open Subtitles إن كان يقود بإتجاه قاربه فلا يريد أن تحدث له مشاكل في السيارة هذا من شأنه أن يبطىء حركته
    son bateau. Open Subtitles لابد من وجود شيء في قاربه. جيد، إذًا فتش قاربه.
    Pat est clairement passé par ici pour récupérer son bateau Open Subtitles من الواضح أن بات أتى إلى هنا ليركب قاربه
    Pas depuis que vous m'avez ordonné de poser une bombe sur son bateau et qu'il a fait boum. Open Subtitles لا منذ أن أمرتني بوضع قنبلة على قاربه ومات بالتفجير
    Il m'a dit de conduire la drogue à travers le désert jusqu'à son bateau... Open Subtitles أوكل لي مهمة نقل المخدرات من الصحراء إلى قاربه على شاطئ البحر
    Un homme m'a appelé et m'a offert 25000 couronnes pour couler son bateau. Open Subtitles رجل ما اتصل بي و عرض علي ـ 25 ألفاً مقابل إغراق قاربه
    Donc, quelqu'un a mis une raclée à ce gars, l'a jeté dans cette cage, puis a incendié son bateau. Open Subtitles هناك من برّح الشاب ضرباً رماه في القفص ثم أحرق مركبه
    J'ai trouvé un mec qui a dit qu'il serait prêt à mettre son bateau dans mon slip, alors on s'approche du but. Open Subtitles وجدت فتى قال أنه مستعد أن يضع مركبه فى مزلقى لذا نحن نقترب
    Et je pensais que le capitaine coulait toujours avec son bateau. Open Subtitles وأنا ظننت أنّ القبطان يلازم سفينته حتّى بالغرق
    Donc maintenant, le capitaine Flint est en quelque sort impliqué dans ce plan malgré le fait que son bateau a quitté l'île il y a des heures? Open Subtitles على الرغم أن سفينته غادر منذ ساعات الجزيرة؟
    Comme elle allait parcourir le monde, elle a dû vouloir tester son bateau. Open Subtitles إنها على وشكِ أن تُبحرَ حول العالم كانتَ سترغبُ أن تُجربَ قاربها في الطقس السيء
    Étant donné que l'auxiliaire de justice condamné à verser une somme d'argent ne procédait pas au versement de cette somme et ne rendait pas son bateau à l'auteur, ce dernier a engagé une action en protection, dont le tribunal supérieur du district judiciaire de Popayán a été saisi. UN ولما لم يدفع الموظف القضائي المبلغ لصاحب البلاغ، ولا هو أعاد إليه القارب بموجب الأمر الصادر في هذا الصدد، التمس صاحب البلاغ أمراً زجرياً ضده لدى محكمة بوبايان العليا.
    Durant son voyage, son bateau s'est perdu en mer. Open Subtitles فى طريقها إلى هنا ضاعت سفينتها فى البحر.
    Je voudrais louer son bateau. Open Subtitles أريد أن أستخدم يخته فى رحلة سريعة إلى مارسيليا
    son bateau privé a été facile à identifier. Open Subtitles حقيقة أن لديه مرسى خاص جعل من السهل تحديد مركبته
    Hier, une fille a mené son bateau dans Ryusaki. Open Subtitles شيء واحد حدث . أمس فتاة من اما جدفت مركبها إلى رايزاكي
    Oui, voilà pourquoi le propriétaire ne voulait pas nous aider à retrouver son bateau. Open Subtitles نعم، بالضبط الذي مالك سفينتنا لَمْ يُردْ مساعدةَ التي تَجِدُ مركبَه.
    Nous voulons tous aller sur son bateau; je pourrai le barrer. Tout le monde gagne. Open Subtitles وسيتسنى لنا جميعاً الذهاب في رحله بقاربه وسأتمكن من قيادته, والجميع يفوزون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus