"son bureau au" - Traduction Français en Arabe

    • مكتبها في
        
    • مكتبه في
        
    • مكتبها الميداني في
        
    • ومكتبها في
        
    La délégation bélarussienne priait l'UNICEF de mobiliser des fonds supplémentaires auprès des donateurs à partir de son bureau au Bélarus, en tenant compte des besoins nationaux. UN وطلب وفد بلده من اليونيسيف حشد أموال إضافية من الجهات المانحة من خارج مكتبها في بيلاروس، مع مراعاة الاحتياجات الوطنية.
    Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur les activités de son bureau au Guatemala UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن أنشطة مكتبها في غواتيمالا
    En particulier, le Haut Commissaire, par l'intermédiaire de son bureau au Cambodge, pourrait organiser une série de conférences sur ce thème. UN وتستطيع المفوضية بصفة خاصة، عن طريق مكتبها في كمبوديا، تنظيم سلسلة من المؤتمرات عن هذه المسألة.
    181. Le Représentant spécial se félicite des mesures prises par le Centre pour les droits de l'homme pour faciliter le fonctionnement de son bureau au Cambodge. UN ١٨١ - يعرب الممثل الخاص عن ترحيبه بالخطوات التي اتخذها مركز حقوق اﻹنسان لتسهيل أعمال مكتبه في كمبوديا.
    Il demande à être indemnisé des dépenses engagées pour rouvrir son bureau au Koweït, y compris les frais de voyage en avion, d'hébergement à l'hôtel et de formation du personnel nouveau. UN ويلتمس صاحب المطالبة تعويضاً عن التكاليف التي تكبدها في إعادة تأسيس مكتبه في الكويت، بما في ذلك تكلفة السفر الجوي وتكاليف إقامة الموظفين في الفنادق وتكاليف تدريب الموظفين الجدد.
    Le Conseil d'administration élit son bureau au début de chaque session ordinaire, conformément à l'article 18 de son règlement intérieur. UN 2 - ينتخب مجلس الإدارة أعضاء مكتبه في بداية كل دورة عادية، وفقاً للمادة 18 من نظامه الداخلي.
    Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur les activités de son bureau au Guatemala en 2008 UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الأنشطة التي اضطلع بها مكتبها في غواتيمالا عام 2008
    _: rapport du Haut-Commissariat sur les activités de son bureau au Guatemala UN : تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن أعمال مكتبها في غواتيمالا
    Le Comité élit son bureau au début de chaque année civile. UN ٧ - وتنتخب اللجنة أعضاء مكتبها في بداية كل سنة تقويمية.
    7. Le Comité élit son bureau au début de chaque année civile. UN ٧ - وتنتخب اللجنة أعضاء مكتبها في بداية كل سنة تقويمية.
    6. Le Comité élit son bureau au début de chaque année civile. UN 6 - وتنتخب اللجنة أعضاء مكتبها في بداية كل سنة تقويمية.
    86. Le Comité élit son bureau au début de chaque session. UN ٨٦ - تنتخب اللجنة أعضاء مكتبها في بداية كل دورة.
    Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur les activités de son bureau au Guatemala* UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن أنشطة مكتبها في غواتيمالا*
    Rapport de la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur les activités de son bureau au Guatemala*, ** UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن أنشطة مكتبها في غواتيمالا* **
    Le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement élit son bureau au commencement de chacune de ses sessions ordinaires, conformément à l'article 18 de son règlement intérieur. UN 3 - ينتخب المجلس أعضاء مكتبه في بداية كل دورة عادية، طبقاً للمادة 18 من نظامه الداخلي.
    L'Instance permanente élit son bureau au début de chaque session. UN 45 - ينتخب المنتدى مكتبه في بداية كل دورة.
    Marcus, depuis son bureau au 5e ? Open Subtitles ماركوس من مكتبه في الطابق الخامس؟
    Le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement élit son bureau au commencement de chacune de ses sessions ordinaires, conformément à l'article 18 de son règlement intérieur. UN 2 - ينتخب مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي أعضاء مكتبه في بداية كل دورة عادية، طبقاً للمادة 18 من نظامه الداخلي.
    Le mercredi 8 juin 2010, le Conseil a examiné le rapport du Procureur de la Cour pénale internationale, Luis Moreno-Ocampo, sur les travaux menés au Soudan par son bureau au cours des six derniers mois. UN في يوم الأربعاء، 8 حزيران/يونيه 2010، درس مجلس الأمن التقرير الذي قدمه المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية، لويس مورينو أوكامبو، بشأن عمل مكتبه في السودان خلال الأشهر الستة السابقة.
    Le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement élit son bureau au commencement de chacune de ses sessions ordinaires, conformément à l'article 18 de son règlement intérieur. UN 2 - ينتخب مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي أعضاء مكتبه في بداية كل دورة عادية، طبقاً للمادة 18 من نظامه الداخلي.
    225. ABB déclare qu'elle a dû attendre longtemps avant de pouvoir inspecter son bureau au Koweït car il risquait d'y avoir des munitions non explosées dans le périmètre de la raffinerie. UN 225- تبين آي بي بي أنها لم تكن قادرة على تفقد مكتبها الميداني في الكويت لفترة طويلة بسبب خطر وجود ذخائر غير منفجرة في موقع المصفاة.
    Elle a en outre déjà passé six semaines à Arusha et Kigali depuis son entrée en fonctions en septembre 1999 et souhaite continuer de se rendre régulièrement au siège du TPIR et à son bureau au Rwanda. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد قضت بالفعل ستة أسابيع في أروشا وكيغالي منذ تقلدها منصبها في أيلول/سبتمبر 1999، وتعتزم الاستمرار في القيام بزياراتها المهمة إلى مقر محكمة رواندا ومكتبها في رواندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus