Ensuite, saisissez lui ses biens, enlevez lui son chapeau rouge. | Open Subtitles | أستولي على ممتلكاته و أزل عنه قبعته الحمراء |
Il s'est contenté de jeter son chapeau et de nous faire passer des mallettes. | Open Subtitles | كل ما قام به هو رمي قبعته و جعلنا نمرر الحقائب |
C’est avec une profonde tristesse que j’apprends qu’après 35 ans de bons et loyaux services dans la diplomatie, il s’apprête à déposer son chapeau melon et son parapluie. | UN | ولقد علمت ببالغ الحزن أنه بعد ثلاثة عقود ونصف العقد من العمل الدبلوماسي النشط سيركن قبعته وسيعلق مظلته. |
Il portait son chapeau un centimètre plus bas que la normale. Et il a vérifié derrière lui deux fois en huit secondes. Tu as raison, c'est inhabituel. | Open Subtitles | كانت قبعته مسحوبة إلى الأسفل ومنخفضة بإنش عن المعتاد ونظر إلى خلفه مرتين خلال ثمان ثواني أنت محق،هذا غير إعتيادي |
Je parie que quand elle mis son chapeau et son petit coussin lombaire, ce sera un bon spectacle ? | Open Subtitles | أراهن متى تنزل قبعتها ومسندها القطني تستحق المشاهدة؟ |
Le barman a gardé son chapeau même s'il transpirait, et la fille sur la deuxième banquette, peut trouver beaucoup mieux que ce gars. | Open Subtitles | عامل الحانة يبقي قبعته رغم أنه يتعرق، والفتاة في الحجرة الثانية، تستطيع الحصول على أفضل من الشاب الذي جائت معه |
Et incliner son chapeau devant la femme de ménage ne l'a pas attirée ? | Open Subtitles | وجعله يرفع قبعته لعاملة التنظيف لم تجذب الانتباه؟ |
Il a mis son chapeau pour récolter des sous. | Open Subtitles | قبعته أمامه والناس تمشي ويضعون الأموال فيها، |
On voit son chapeau sur un canapé et son sang, peut-être, sur la fenêtre. | Open Subtitles | أترون قبعته على الأريكة وما يبدو دماءه على النافذة؟ |
Elle avait juste mis ces petites clochettes sur son chapeau pour savoir quand il arrivait. | Open Subtitles | لقد قامت بوضع تلك الأجراس على قبعته حتى تعلم عن قدومه |
Je te promets que si les dents de ma gosse n'étaient pas aussi pourries, j'adorerais marcher avec lui, lui prendre son chapeau et lui fourrer dans le cul. | Open Subtitles | انا اقسم على ان لا اخرب اسنان ابنتى ابدا اريد ان اذهب لذلك الرجل وانزل قبعته المرحة |
Donc je poireaute devant la cabine, le type au téléphone se tourne et nous salue avec son chapeau. | Open Subtitles | أنا انتظر دوري للهاتف والشاب ينتظر دوره أيضاً فرفع قبعته هكذا |
Pour un peu, le Suédois avait un nid dans son chapeau. | Open Subtitles | لو أبطأ السويدي أكثر لأصبح لديه عش طيور على قبعته |
Les Viets l'ont surnommé Hathcock à cause de la petite plume blanche sur son chapeau. | Open Subtitles | ان القيادة اسمته بذلك لانه كان يضعها في قبعته تشاهد قناة التاريخ كثيرا |
Buddy a dû manger son chapeau et ses deux chaussures lorsque j'ai gagné le comté par une victoire écrasante. | Open Subtitles | حسناً، بودي أكل قبعته وكلتا فردتي حذاءه عندما فزت بالمقاطعة في انتصار ساحق. |
Papa est convaincu que son savant au nez rouge va sortir une sorte de lièvre de son chapeau. | Open Subtitles | أبي مقتنع أن خادم البيض هذا سوف يخرج أرنب سحري من قبعته |
Non, il est bien, je lui ai mis une couverture, et son chapeau, ça va. | Open Subtitles | لا ، انه بخير ، أنا فقط وضعت على بطانية ، انه حصل على قبعته ، وقال انه بخير. |
Tu te rappelles quand je t'ai emmené voir ce gars au chapeau, je lui ai cassé la rotule, et t'as écrasé son chapeau ? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما أحضرتك معي لأخذ المال من الرجل ذا القبعة ثم بعدما أطلقتُ على رجله دعست أنت على قبعته ؟ |
Elle vous a quand même tiré son chapeau ! | Open Subtitles | ورغم ذلك قبعتها ليست على رأسها على أية حال |
On l'a trouvé sous le siège du passager, dans son chapeau. | Open Subtitles | وَجدنَاه وتّدَ تحت مقعد المسافرَ , uh، في قبعتِه. |
Maintenant, je ne peux pas dire quel est l'immeuble exact, mais, bon, c'est clair que votre gars cache son chapeau ou sa capuche quelque part dans cette zone. | Open Subtitles | الآن من الواضح أنّه لا يمكنني تحديد الجادة بدقّة لكن لا ريب أن رجلك يعلّق قبّعته أو قلنسوته في مكان ما بهذه المنطقة. |
Non pas parce qu'elle était américaine, mais à cause de son chapeau. | Open Subtitles | ليس لأنّها أمريكيّة، بل بسبب قبّعتها. |
Saoul comme il était, il aurait pas touché le sol avec son chapeau. | Open Subtitles | كان مخموراً جداً لدرجة أنه لن يستطيع ضرب الأرض بقبعته في ثلاث محاولات |