"son copain" - Traduction Français en Arabe

    • صديقها
        
    • حبيبها
        
    • صديقه
        
    • خليلها
        
    • عشيقها
        
    • رفيقها
        
    • حبيبه
        
    • وصديقها
        
    • الخليل
        
    • بحبيبها
        
    • بصديقها
        
    • وخليلها
        
    • زميله
        
    • وصديقه
        
    • لصديقها
        
    Kristin s'implique trop dans l'école de son copain, et met sa vie de coter. Open Subtitles كريستن ارتكبت خطئاً مع صديقها في الثانوية وهذا غير مسار حياتها
    En avez-vous un à donner à une fille assez bête pour donner à son copain puceau une permission pour le week-end ? Open Subtitles حسناً ، هل لديك نصيحة لفتاة غبية بما يكفي لتعطي صديقها البكر إذن خطيئة مفتوح لعطلة نهاية الإسبوع
    Ma mère se prostitue pour du crack, on vit dans une caravane avec son copain qui, chaque nuit, vient me violer quand elle dort. Open Subtitles حسـنا والدتي يمكن أن تقول عنها عاهرة أعيش معها وصديقها في منزل متنقل ، ودائما ما يأتي صديقها لاغتصابي
    Ana dit que son copain a lâché le pistolet, qu'il avait les mains en l'air. Open Subtitles آنا تقول أن حبيبها قام برمي السلاح و رفع يديه للأعلى مستسلما
    Elle m'a jeté à la minute où son copain s'est pointé. Open Subtitles لقد قامت بتركي في الوقت الذي ظهر فيه حبيبها
    Et je sais que Richie sera là pour aider son copain. Open Subtitles وأنا أعرف ستعمل ريتشي يكون هناك لمساعدة صديقه بها.
    Elle travaille au bureau. Elle vient de rompre avec son copain. Open Subtitles انها تعمل فى مكتبى لقد كسرت علاقتها مع صديقها
    Au lieu de rester allongée sur son lit et de rêver d'être avec toi, et pas son copain actuel, elle décide de prendre les choses en mains. Open Subtitles وبدلاً من الاستلقاء في السرير وكلها أمل أن تخرج معك لا مع صديقها الحالي، قررت أن تفعل شيئاً حيال الأمر
    son copain fait une virée aux Chutes. Open Subtitles صديقها سيذهب في رحلة إلى الشلالات الليلة.
    La fille qui croit que son copain aux cheveux sublimes lui fait juste une blague coquine. Open Subtitles الفتاة التي تظن صديقها بشعره المثالي يقوم بمزحة مثيرة
    Ecoutez. Mon amie a fait tout le chemin pour surprendre son copain. Open Subtitles أسمع، صديقتي أتت كل هذه المسافة لتفاجئ صديقها الحميم
    On n'aime pas que notre fille de 16 ans dorme avec son copain. Je suis désolée, Paul. Open Subtitles نحن لسنا مع تمضيه ابنتنا ذات ال 16 عاماً الليل فى بيت صديقها أنا أسفه جداً , يا بول
    Ça ne ressemble pas aux mots d'une femme que son copain a quitté sans rien dire, il y a quatre mois. Open Subtitles إنَّ هذه لا تبدو لي كلمات امرأةٍ تشتكي من هجر حبيبها لها بدون سبب لأربعة أشهر مضت
    Ma fille ne divulguerais jamais des informations militaires classifiées à un civil, même à son copain. Open Subtitles ابنتي لا تكشف أبدًا معلومات مهمة بالجيش إلي مواطن، ليس حتي حبيبها.
    Elle est allée dans le placard jouer à Sept Minutes au Paradis avec son copain, et il a fini mort ! Open Subtitles ذهبت إلى الغرفة لتلعب 7 دقائق في النعيم مع حبيبها ومن ثم إنتهى الأمر به ميتاً
    Après une semaine, j'ai appris que la police le cherchait parce qu'il avait battu son copain. Open Subtitles بعد أسبوع من المكوث معي، أكتشفت أن الشرطة تبحث عنه، لأنه ضرب صديقه.
    Calvin veut que je passe du temps avec son copain que je supporte pas. Open Subtitles كالفن يريدني أن أقضي وقتا مع صديقه الجديد, والذي لا أطيقه
    L'été dernier, la soeur de ma meilleure amie s'est pendue après que son copain est rompu avec elle. Open Subtitles في الصيف الماضي، شنقت شقيقة أعز صديقاتي نفسها بعد أن انفصل عنها خليلها
    Donc, j'habite avec ma soeur et son copain, Capitaine Génial. Open Subtitles نعم، أعيش مع أختي و عشيقها القبطان الرهيب
    Elle s'est investie dans le club, c'est important car son copain est dans l'équipe. Open Subtitles فهي في النادي الداعم، ولكن هذا مهم لها لأن رفيقها في الفريق.
    En tout cas, j'espère que son copain ne vient pas. Open Subtitles على كل حال ، أتمنى ألا يكون حبيبه هنا الليلة
    Ecoutez, si vous trouvez son copain, n'y allez pas seul. Open Subtitles حسناً,لكن مهلاً إذا وجدت الخليل لا تذهب وحدك
    En fait, la raison pour laquelle elle a démissionné c'est parce que c'est devenu sérieux avec son copain. Open Subtitles في الواقع ، سبب رحيلها هو أنها كانت مُتعلقة للغاية بحبيبها
    Des types inquiets du sort de son copain qui vont venir la cuisiner. Open Subtitles رجال سيريدون معرفة ما حل بصديقها رجال سيلاحقونها
    L'alarme a été activée vers 22 h quand la victime et son copain sont rentrés. Open Subtitles تم تفعيل نظام الإنذار حوالي الساعة الـ 10: 00 من مساء الأمس، مباشرة بعد عودة الضحيّة وخليلها إلى المنزل.
    Et son copain de collège était un joueur sérieux. Open Subtitles وكان زميله في أيام الجامعة مقامراً مهماً
    - Mon fils Matty et son copain Justin. Open Subtitles مرحبا كيف حالكم؟ جميل أن ألتقي بكم هذا هو ابنى ماتي وصديقه جوستين
    En détestant son copain, c'est elle que tu éloignes. Open Subtitles يتضح ذلك من خلال كرهك لصديقها أنت فقط ستعملين لدفعها بعيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus