Cela étant dit, le Président se propose de considérer que la Commission a achevé son débat général sur les points 128 et 129 de l'ordre du jour. | UN | إثر انتهائه من هذا الحديث، اقترح الرئيس اعتبار أن اللجنة قد أنجزت مناقشتها العامة للبندين ٨٢١ و٩٢١ من جدول اﻷعمال. |
La Commission termine ainsi son débat général sur les points 107 et 108 de l'ordre du jour. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة للبندين 107 و 108 من جدول الأعمال. |
La Commission termine ainsi son débat général sur les points 67 et 68 de l'ordre du jour. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة للبندين 67 و 68. |
La Commission termine ainsi son débat général sur les points 105, 106 et 107. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة للبنود 105 و 106 و 107 من جدول الأعمال. |
La Commission poursuit son débat général sur les points subsidiaires en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Australie, États-Unis, Éthiopie, Serbie, Argentine, République populaire démocratique de Corée, Bénin, Chypre, Grèce, Thaïlande, Cameroun, Cuba, Ukraine, Nigéria et Japon, ainsi que des observateurs du Saint-Siège et de la Palestine. | UN | تابعت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من أستراليا والولايات المتحدة وإثيوبيا وصربيا والأرجنتين وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وبنن وقبرص واليونان وتايلند والكاميرون وكوبا وأوكرانيا ونيجيريا واليابان، وكذلك المراقبان عن دولة الكرسي الرسولي وفلسطين. |
La Commission termine ainsi son débat général sur les points subsidiaires. Questions d'organisation | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذين البندين الفرعيين. |
La Commission termine ainsi son débat général sur les points 105 et 106 de l'ordre du jour. | UN | واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة للبندين 105 و 106 من جدول الأعمال. |
La Commission commence ensuite son débat général sur les points subsidiaires. | UN | ثم شرعت اللجنة في مناقشتها العامة للبندين الفرعيين. |
La Commission poursuit son débat général sur les points subsidiaires. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبندين الفرعيين. |
La Commission termine ainsi son débat général sur les points 104 et 105 de l'ordre du jour. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة للبندين 104 و 105 من جدول الأعمال. |
La Commission termine ainsi son débat général sur les points 67 et 68 de l'ordre du jour. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة للبندين 67 و 68 من جدول الأعمال. |
La Commission termine ainsi son débat général sur les points 98 et 99. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة للبندين 98 و 99. |
19. Le PRÉSIDENT dit que la Commission a ainsi clos son débat général sur les points 135 et 137 de son ordre du jour. | UN | ١٩ - الرئيس: قال إن اللجنة بهذا قد اختتمت مناقشتها العامة للبندين ١٣٥ و ١٣٧ من جدول اﻷعمال. |
La Commission termine ainsi son débat général sur les points 17 b) et 18 de l'ordre du jour. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة للبندين 17 (ب) و 18 من جدول الأعمال. |
La Commission termine ainsi son débat général sur les points subsidiaires 70 a) et 70 f). | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة للبندين الفرعيين 70 (أ) و70 (و). |
7e séance La Commission poursuit son débat général sur les points 98 et 99 de l'ordre du jour en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Afghanistan, Maroc, Malaisie, Népal, Nigéria, Albanie, Arménie, El Salvador, Cameroun et Liban. | UN | الجلسة السابعة واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبندين 98 و 99 من جدول الأعمال واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من أفغانستان، والمغرب، وماليزيا، ونيبال، ونيجيريا، وألبانيا، وأرمينيا، والسلفادور، والكاميرون، ولبنان. |
La Commission commence ensuite son débat général sur les points 68 et 69 de l'ordre du jour en entendant des déclarations des représentants du Portugal (au nom de l'Union européenne et des pays associés) et du Pakistan (au nom du Groupe des 77 et de la Chine). | UN | ثم شرعت اللجنة في مناقشتها العامة للبندين 68 و69 من جدول الأعمال واستمعت إلى بيانين أدلى بهما ممثلا البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المرتبطة به) وباكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين). |
La Commission poursuit son débat général sur les points subsidiaires en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : République islamique d'Iran, Canada, Malaisie, Chine, Chili, Norvège, Inde, Singapour, Géorgie, Suisse, Tonga, Maroc, Kazakhstan, Pérou, Philippines, Pakistan, Togo et Népal, ainsi que de l'observateur du Saint-Siège. | UN | تابعت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو جمهورية إيران الإسلامية وكندا وماليزيا والصين وشيلي والنرويج والهند وسنغافورة وجورجيا وسويسرا وتونغا والمغرب وكازاخستان وبيرو والفلبين وباكستان وتوغو ونيبال وكذلك المراقب عن الكرسي الرسولي. |
La Commission termine ainsi son débat général sur les points 93, 94 a) et b) et 95 de l'ordre du jour. | UN | وهكذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة للبنود 93 و 94 (أ) و (ب) و 95. |
La Commission poursuit son débat général sur les points subsidiaires en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Qatar, République islamique d'Iran, Indonésie, République de Moldova, République de Corée, Zimbabwe et Mexique (au nom du Groupe de Rio). | UN | تابعت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من قطر وجمهورية إيران الإسلامية وإندونيسيا وجمهورية مولدوفا وجمهورية كوريا وزمبابوي والمكسيك (باسم مجموعة ريو). |
La Commission reprend son débat général sur les points subsidiaires en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Arménie, Tadjikistan, Bangladesh, Kirghizistan, Djibouti, Monaco et Tonga. | UN | استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذين البندين الفرعيين واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من أرمينيا، وطاجيكستان، وبنغلاديش، وقيرغيزستان، وجيبوتي، وموناكو، وتونغا. |