"son examen de ce point de" - Traduction Français en Arabe

    • نظرها في هذا البند من
        
    • نظرها في بند
        
    La Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    La Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    La Commission termine ainsi son examen de ce point de l'ordre du jour et le Président prie le Rapporteur de faire rapport directement à l'Assemblée générale. UN واختتمت اللجنة بذلك نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وطلب الرئيس من المقرر إبلاغ الجمعية العامة مباشرةً بهذا الشأن.
    La Commission entame son examen de ce point de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    Le Président dit que le Comité a conclu son examen de ce point de l'ordre du jour. UN 19 - الرئيس: قال إن اللجنة اختتمت نظرها في بند جدول الأعمال.
    La Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    La Commission termine ainsi son examen de ce point de l'ordre du jour et le Président prie le Rapporteur de faire rapport directement à l'Assemblée générale. UN واختتمت اللجنة بذلك نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وطلب الرئيس من المقرر إبلاغ الجمعية العامة مباشرة بهذا الشأن.
    La Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    La Commission entame son examen de ce point de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    La Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    La Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/69/L.2, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Inde, au nom du Président de la Commission. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.2 الذي كان ممثل الهند قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/69/L.2, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Inde, au nom du Président de la Commission. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.2 الذي كان ممثل الهند قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/69/L.17, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Angola, au nom du Président de la Commission. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.17 الذي كان ممثل أنغولا قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/69/L.24, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Autriche, au nom du Président de la Commission. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.24 الذي كان ممثل النمسا قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/69/L.12, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par la représentante du Costa Rica et Vice-Présidente de la Commission. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.12 الذي كان ممثل كوستاريكا ونائبة رئيس اللجنة قد توليا تنسيقه.
    La Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de décision A/C.5/69/L.23, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Hongrie, au nom du Président de la Commission. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع المقرر A/C.5/69/L.23 الذي كان ممثل هنغاريا قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/69/L.18, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de Singapour, au nom du Président de la Commission. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.18 الذي كان ممثل سنغافورة قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/69/L.19, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de Singapour, au nom du Président de la Commission. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.19 الذي كان ممثل سنغافورة قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/69/L.20, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Suisse, au nom du Président de la Commission. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.20 الذي كان ممثل سويسرا قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/69/L.21, qui a été présenté par le Président de la Commission. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.21 الذي كان رئيس اللجنة قد قدمه.
    La remise en cause par Israël de la crédibilité de la Deuxième Commission du fait de son examen de ce point de l'ordre du jour est injustifiée; la Commission fournit la preuve de son impartialité en autorisant un pays tel qu'Israël à présenter son point de vue. UN وليس هناك أي مبرر لتشكيك إسرائيل في مصداقية اللجنة الثانية على ضوء نظرها في بند جدول الأعمال الحالي؛ كما أن اللجنة تبرهن على حيادها بالسماح لبلد مثل إسرائيل بعرض وجهات نظره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus