Les documents sur lesquels le Comité consultatif a fondé son examen du financement de la MINUT sont énumérés à la fin du présent rapport. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة أثناء نظرها في تمويل البعثة. |
La liste des documents examinés et de la documentation antérieure utilisée par le Comité consultatif dans le cadre de son examen du financement de la MINUAD figure à la fin du présent rapport. | UN | 2 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة الاستشارية والوثائق التي استعانت بها كوثائق معلومات أساسية لدى نظرها في تمويل العملية المختلطة. |
Les documents examinés et utilisés par le Comité consultatif pour son examen du financement de la MONUC sont énumérés à la fin du présent rapport. II. Rapport sur l'exécution du budget de l'exercice | UN | 4 - وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي استعرضتها اللجنة الاستشارية واستخدمتها كوثائق أساسية لدى نظرها في تمويل البعثة. |
On trouvera à la fin du présent rapport la liste des documents que le Comité consultatif a examinés ou consultés lors de son examen du financement de la Mission. | UN | 4 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة الاستشارية وتلك التي استعانت بها كمصدر للمعلومات الأساسية عند نظرها في تمويل البعثة. |
Lors de son examen du financement de la MINUSCA, le Comité consultatif s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général, qui lui ont donné des informations complémentaires et des éclaircissements et lui ont adressé des réponses écrites le 28 mai 2014. | UN | واجتمعت اللجنة، خلال نظرها في تمويل البعثة، بممثلين عن الأمين العام قدموا معلومات وإيضاحات إضافية، واختتموها بردود كتابية وردت في 28 أيار/مايو 2014. |
Lors de son examen du financement de la MINUK, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont communiqué des renseignements complémentaires et des précisions, dont les réponses écrites qu'il a reçues le 22 mars 2013. | UN | 2 - واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في تمويل البعثة، بممثلين عن الأمين العام قدموا لها معلومات وإيضاحات إضافية، اختتموها بردود مكتوبة وردت في 22 آذار/مارس 2013. |
Au cours de son examen du financement de la MINUL, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni des renseignements complémentaires et des éclaircissements jusqu'au 26 avril 2013, date à laquelle ont été reçues leurs dernières réponses écrites. | UN | 2 - وقد اجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في تمويل البعثة، بممثلِين عن الأمين العام قدّموا إليها معلومات وإيضاحات إضافية، اختُتمت بردود خطية وردت في 26 نيسان/ أبريل 2013. |
Lors de son examen du financement de l'UNSOA, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont communiqué des renseignements complémentaires et des précisions et lui ont adressé en dernier lieu des réponses écrites qu'il a reçues le 12 avril 2013. | UN | 2 -اجتمعت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في تمويل البعثة بممثلي الأمين العام، الذين قدموا لها معلومات وتوضيحات إضافية، واختتمت عند تلقي ردود خطية في 12 نيسان/أبريل 2013. |
Au cours de son examen du financement de la FISNUA, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni des renseignements complémentaires et des éclaircissements jusqu'au 4 avril 2013, date à laquelle ont été reçues leurs dernières réponses écrites. | UN | 2 - اجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في تمويل القوة الأمنية المؤقتة، مع ممثلي الأمين العام، الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية، اختتموها بردود خطية وردت في 4 نيسان/أبريل 2013. |
Lors de son examen du financement de la MONUSCO, le Comité consultatif s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général, qui lui ont communiqué des renseignements complémentaires et des précisions, dont les réponses écrites qu'il a reçues le 25 avril 2013. | UN | 2 - واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في تمويل البعثة، بممثلي الأمين العام، الذين قدموا لها معلومات وتوضيحات إضافية، بما في ذلك ردود خطية وردت في 25 نيسان/ أبريل 2013. |
Lors de son examen du financement de l'UNFICYP, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont communiqué des renseignements complémentaires et des précisions, concluant par des réponses écrites reçues le 20 mars 2013. | UN | 2 - واجتمعت اللجنة الاستشارية خلال نظرها في تمويل القوة مع ممثلي الأمين العام، الذين قدّموا معلومات وإيضاحات إضافية، واختتموها بردود خطية وردت في 20 آذار/ مارس 2013. |
Lors de son examen du financement de la MINUAD, le Comité consultatif a pris connaissance d'une version préliminaire du rapport du Secrétaire général sur le budget de la MINUAD pour l'exercice 2013/14 et a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont communiqué des renseignements complémentaires et des précisions, dont les réponses écrites reçues le 19 avril 2013. | UN | 2 - وقامت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في تمويل العملية المختلطة، باستعراض نص مسبق من تقرير الأمين العام عن ميزانية العملية المختلطة للفترة 2013/2014، واجتمعت بممثلين للأمين العام قدّموا إليها معلومات وتوضيحات إضافية، اختُتمت بردود خطية تلقتها اللجنة في 19 نيسان/أبريل 2013. |