"son foie" - Traduction Français en Arabe

    • كبده
        
    • كبدها
        
    • الكبد
        
    • بكبده
        
    • بكبدها
        
    • لكبدها
        
    • كبدَه
        
    • بنكرياسه
        
    Quelqu'un de votre famille peut donner, un morceau de son foie. Open Subtitles شخص من عائلتك يستطيع ان يتبرع بجزء من كبده
    - Ses veines hépatiques saignent. - son foie est traumatisé. Open Subtitles ـ أوردته الكبدية تنزف ـ كبده مليء بالندوب
    On devoir vérifier son foie et son sang pour le savoir, et ce n'est pas un rapport toxicologique normal. Open Subtitles سيكون علينا أن نفحص من كبده و دمه لكي نعرف, وهذا ليس فحص سموم عادي.
    Si c'est trop rapide alors on saura que son foie ne filtre pas l'alcool. Open Subtitles إذا كان سريعاً جداً سنعرف أن كبدها لا يعالج الكحول الممتص
    À moins que l'albumine ne vienne pas de son foie, mais de ses reins. Open Subtitles ما لم يكن الكبد هو ما يرفع الألبومين لديه بل كليتاه
    son foie va lâcher. Les autres organes vont suivre si on ne l'hydrate pas. Open Subtitles كبده يتدهور، وباقي أعضاءه ستنهار ما لم ينال جسده موائعاً ويستقرّ.
    Ses artères coronaires sont presque totalement bouchées, et son foie montre des abus de boisson. Open Subtitles شرايينه التاجية كانت مسدودة تماماً و كبده يظهر إشارة على سوء الإستعمال
    Son coeur et sa valvule étaient enflés et son foie montrait des signes de maladie cardiaque chronique. UN وكان قلبه وصمامه متورمان وكان في كبده علامات تشير إلى مرض مزمن في القلب.
    son foie ne se retrouvera jamais sur la liste nationale. Open Subtitles لن يوضع كبده على قائمة التبرعات الوطنية.
    Parce que je peux voir son foie... ou ce qu'il en reste. Open Subtitles لأنني يمكنني رؤية كبده أو على الأقل ما تبقي منه.
    son foie allait bien, mais apparemment, il y a eu une confusion avec les étiquettes, et... Open Subtitles كبده كان بحالة جيّدة و لكن على ما يبدو كان هناك بعض الإرتباك بإصبع القدم
    Ça peut avoir perforé son foie. C'est assez important pour vous ? Open Subtitles ربما يكون ثقب كبده هل هذا جيد بما يكفي لك ؟
    Heureusement, son foie est intact, d'après la température, il est mort entre 22 heures et minuit. Open Subtitles في اواخر الاربعين من عمره لحسن حظه ان كبده سليم حرارة جسمه حددت وقت الوفاة
    C'est du Carver, il sacrifiait son foie à chaque nouvelle page ! Open Subtitles لما لست انت سكران ؟ هذا كارفر كان يترك قطعة من كبده في كل مرة يكتب ورقة ما
    Il a des symptômes paranéoplasiques, son foie commence à mal fonctionner. Open Subtitles أنها أعراض بارنيوبلاستك كبده في بداية الفشل
    Je viens de me faire engager pour enseigner un cours de criminologie à l'université à la place d'un stupide ex-collègue qui a laissé son foie mourir. Open Subtitles في الجامعة نيابة عن شريكي السابق الغبي الذي جعل كبده يصاب بقصور.
    Si ces médicaments sont vrais, ça peut flinguer son foie. Open Subtitles إن كانت هذه العقاقيرُ حقيقيّة، فقد تدمّرُ كبدها
    son foie montre un taux élevé de l'opiacé Dilaudid. Open Subtitles كبدها يظهر مستويات عالية من ديلوديد الأفيونية
    son foie décompressait à travers son diaphragme. Open Subtitles إنه يسكب عصارة الكبد من خلال الحجاب الحاجز حتى الصدر
    Et bien, je ne l'étais pas avant d'avoir jeté un oeil à son foie. Open Subtitles في الحقيقة لم أكن كذلك حتى أمعنتُ النظر بكبده
    son foie cloche. Le sang remonte dans l'œsophage. Open Subtitles ثمّة خطب بكبدها الدّم يتجمع ويسيل داخل مريئها
    Passez son foie aux ultrasons. Open Subtitles فحص موجات فوق سمعية لكبدها
    Il a vendu son foie au marché noir pour s'acheter de nouvelles enceintes. Open Subtitles لقد باعَ كبدَه في السوق السوداء مقابل مجموعة جديدة مِنْ السماعات
    Personne n'a jamais détruit son foie avec des graisses. Open Subtitles لم تحدث معي من قبل لم يدمر شخص بنكرياسه بهذه الدهون من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus