Sa femme a dit qu'il nettoyait son fusil et que son ventre était dans le chemin. | Open Subtitles | و زوجته قالت أنه كان ينظف بندقيته و لكن رصاصة اُطلقت على معدته |
L'intéressé ayant répondu qu'il travaillait avec l'autorisation du propriétaire du magasin, l'agent l'a frappé avec son fusil et lui a donné des coups de pied. | UN | وعندما رد بأنه أخذ إذنا من صاحب الحانوت، جرى الاعتداء على الضحية من جانب الشرطي الذي استعمل بندقيته وقام بركل الضحية. |
Le garde de service au bureau d'accueil des visiteurs, situé immédiatement à l'extérieur du portail intérieur, était assis, son fusil sur l'épaule. | UN | وكان الحارس المناوب في مكتب استقبال الزوار، الواقع خارج البوابة الداخلية مباشرة، جالساً ومعه بندقيته على كتفه. |
Un des soldats dirigeait ses pas tout en le tenant à la pointe de son fusil. | UN | وكان أحد الجنود يوجهه وهو يصوب إليه سلاحه. |
Puis russe Guyavitch va chercher son fusil, non? | Open Subtitles | ومن ثم سيتجه الوغد الروسي إلى سلاحه ، أليس كذلك ؟ |
Un homme ne doit jamais être jugé par la longueur de son fusil ou l'étendue de sa fortune. | Open Subtitles | الرجل لا يُحكم عليه أبدا من طول مسدسه أو من حجم ثروته |
Le gardien aurait ensuite tiré plusieurs coups d'avertissement avec son fusil d'assaut touchant M. Tanev à la poitrine. | UN | ثم قام الحارس، حسبما اُدعي، بإطلاق عدة طلقات تحذيرية من بندقيته الهجومية، فأصاب السيد تانيف في صدره. |
Puis il a vu l'auteur, qu'il connaissait depuis 8 à 10 ans, pointer son fusil sur l'une des fenêtres et faire feu. | UN | ثم رأى صاحب البلاغ الذي يعرفه منذ مدة تتراوح بين 8 و10 سنوات يسدد بندقيته صوب أحد نوافذ المسكن ويطلق النار. |
Selon des témoins, un soldat aurait frappé avec la crosse de son fusil un Palestinien qui refusait de pénétrer dans l'immeuble. | UN | وأفاد شهود عيان أن جنديا ضَرب بعقب بندقيته فلسطينيا رفض دخول المبنى. |
Lorsque le garçon est tombé à terre, il lui a marché sur le cou et l'a frappé à la tête avec la crosse de son fusil. | UN | وحين سقط الصبي على اﻷرض، داس على رقبته وضربه على رأسه بقاعدة بندقيته. |
Irrité, le policier a chargé son fusil et tiré des coups de feu en l'air. | UN | وانتاب رجل الشرطة الغضب، وشحن بندقيته وأطلق الرصاص في الهواء. |
Tu crois que mon père sait que j'ai pris son fusil ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن أبي يعلم بأني أخذت بندقيته |
L'homme qui m'a tiré dessus, ici et ici, m'a poignardé quand son fusil s'est enrayé. | Open Subtitles | والرجل الذي أصابني هنا وهنا؟ لقد طعنني عندما تعطلت بندقيته |
Si l'autre me pointe avec son fusil, qu'il ne s'inquiète pas. | Open Subtitles | حسنًا إن كان شريكك هناك مع بندقيته لا يجب أن يقلق |
Ce sont les nombres que le tireur a gravés sur le canon de son fusil. | Open Subtitles | هذه هي الأرقام التي حفرها مطلق النار على ماسورة بندقيته |
Il montait et descendait l'escalier avec son fusil. | Open Subtitles | يصعد و ينزل الدرج بخطواتٍ عسكرية في وقتٍ متأخّر من الليل مع بندقيته |
Tony avait apporté sa guitare de blues, et Mulla, son fusil fétiche. | Open Subtitles | طوني أحضر جيتاره و مول أحضر سلاحه المفضل |
J'ai besoin d'utiliser l'établi de ton père et son fusil. | Open Subtitles | أحتاج أن أستخدم طاولة عمل والدك و أحتاج سلاحه الناري كذلك |
Il nettoyait son fusil, et ça a tiré vers l'extérieur de son bras ? | Open Subtitles | كان يقوم بتنظيف سلاحه وانطلقت الرصاصة وأصيبت ذراعه من الجهة الخارجية ؟ |
Il croyait que j'essayais de marchander, il a pris son fusil, et on s'est mis à courir. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أجادله بشان السعر وأخذ سلاحه القاذف وبدأنا نهرب |
Un soldat l'a frappé avec la crosse de son fusil et, dans la bagarre qui a suivi, le capitaine a reçu des coups de pied dans le dos, plusieurs coups de poing au visage et a été brûlé par une arme à électrochocs. | UN | وضربه أحد الجنود بمؤخرة مسدسه وفي العراك اللاحق لذلك، رُكل القبطان في ظهره وتلقى عدة لكمات في الوجه وأصيب بحروق من سلاح للصدمات الكهربائية. |
Capitaine Sparrow veux avoir des points à son fusil d'assaut, puis le garçon singe tire en haut du fourgon | Open Subtitles | الكابتن سبارو الحالم أحرز النقاط من رشاشه و بعدها القرد الصغير فجر الشاحنة |