Son grand-père l'a abandonnée, si l'on en croit son journal intime. | Open Subtitles | التي تركها لها جِدها ، طبقاً لما تقوله مذكراتها |
Et ce n'est pas comme si ça avait été des entrées immondes de son journal intime. | Open Subtitles | ليس هكذا إنها ليست مذكراتها اليوميه الرديئه |
Selon les informations reçues, M. Gachoka a été arrêté à la suite de la publication dans son journal d'articles sur des cas présumés de corruption au sein de l'appareil judiciaire. | UN | ووفقا للمعلومات الواردة، احتجز توني غاشوكا فيما يتصل بمقالات نشرت في صحيفته بشأن فساد مدعى به في القضاء. |
Ce jour-là, Lester B. Pearson écrivit dans son journal : | UN | وكتب ليستر ب بيرسون في مذكراته ذلك اليوم، |
Il a également présenté son journal intime comme preuve du caractère authentique de sa conversion au christianisme. | UN | وقدّم أيضاً يومياته الشخصية التي دوّنها كدليل على أنه تحوّل إلى المسيحية مخلصاً من قلبه. |
- Enfin bref, mon père est allé tous lesjours à l'hôpital lire des histoires à ma mère, des histoires tirées de son journal pour qu'elle se souvienne des petits moments de sa vie. | Open Subtitles | بأيّ حال، والدي ذهب إلى المشفى ويقرأ لأمي من يومياتها الخاصة بها لكي تتمكن من تذكّر بعض اللحظات من حياتهما. |
Marie s'est avéré être réellement blessé, donc je lui a volé son journal intime comme une plaisanterie. | Open Subtitles | كانت ماري تخاف كثيرا لذلك سرقت مذكراتها كدعابة |
Je le sais, car j'ai trouvé son journal dans une boite à chaussures quand je m'occupais de sa maison. | Open Subtitles | أعرف ذلك لأنني وجدت مذكراتها في صندوق الأحذية خلف خزانة ملابسها عندما كنت أجلس في المنزل |
Tout ce que Pauline a mis dans son journal s'est réalisé. | Open Subtitles | كل شيء قامت بولين بوضعه في مذكراتها تحقق |
Abigail inscrivit ces histoires dans son journal intime, en clamant tout autant qu'elle fût possédée quand elle tua Edward. | Open Subtitles | أبيغيل كتبت هذه القصص في مذكراتها وادعت ايضا انها كانت ممسوسة |
Le 16 février 2000, il lui aurait été demandé de publier des articles favorables au Président Arafat s'il ne voulait pas que son journal soit fermé. | UN | وفي 16 شباط/فبراير 2000، زُعم أنه طُلب منه أن ينشر مواد مؤيدة للرئيس عرفات إذا لم يكن يريد أن يتم إغلاق صحيفته. |
Lorsque la vérité a été dévoilée récemment, Lanitis en a éprouvé un très grand embarras et a commenté toute l'affaire dans son journal. | UN | وعندما ظهر الحق في اﻵونة اﻷخيرة، شعر لانيتس بالحرج الشديد وعلق على الموضوع بكامله في صحيفته. |
son journal flirtait lourdement avec le petit homme. | Open Subtitles | صحيفته كانت تمزح شكل ثقيل مع الزبون الصغير. |
Comme écrivait dans son journal le jeune Dag Hammarskjöld : | UN | وكما كتـب داغ همرشولـد الشاب في مذكراته: |
Pourquoi mon père aurait un anagramme de ton nom dans son journal ? | Open Subtitles | السؤال هو لما لدي أبى حروف إسمكِ فى مذكراته ؟ |
La dernière page de son journal est datée du 11 Octobre 1918. | Open Subtitles | اخر ورقة فى مذكراته حررت فى 11 اكتوبر 1918 |
Il a également présenté son journal intime comme preuve du caractère authentique de sa conversion au christianisme. | UN | وقدّم أيضاً يومياته الشخصية التي دوّنها كدليل على أنه تحوّل إلى المسيحية مخلصاً من قلبه. |
Mais si elle l'avait fait, plus aucune source ne lui aurait jamais parlé, plus aucune source n'aurait jamais parlé à son journal. | Open Subtitles | ولكن القيام بذلك ما يعني لا مصدر سيتحدث لها أبداً ثانيةً ولا مصدر سيتحدث أبداً إلى صحيفتها |
Tout ce que Pauline a dessiné dans son journal s'est réalisé. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ كتبته (بولين) في يوميّاتها قد تحقق. |
C'est son journal, Olivia. Ses secrets sont là entre mes mains. | Open Subtitles | هذه مذكرته , كل اسراره موجوده الآن في يدي |
Ça ne dérangeait pas le livreur de journaux de l'aider à trouver son journal du matin... | Open Subtitles | .. فتى الصُحف لم يمانع مساعدته في إلتقاط جريدة الصباح |
C'est là que tu l'as contraint à écrire ces belles choses sur toi dans son journal. | Open Subtitles | وعندئذٍ أذهنته لكتابة كلّ ذلك الثناء عن في يوميّاته. |
Que vous avez trouvé son journal. Que vous savez tout. Dites lui. | Open Subtitles | إنكِ وجدتي مذكرتها وعرفتي بكل شيء , أخبريها |
J'ai son journal, il va recommencer. | Open Subtitles | لقد حصلت على مفكرته سيقتل مره اُخرى حصلت على الأسماء و المواعيد |
Depuis combien de temps tu le sais ? Pas longtemps. Je l'ai découvert en lisant son journal. | Open Subtitles | ليس طويلاً لقد اكتشفت هذا عندما قرأت مفكرتها |
Elle m'a caché ce secret, et écrivait tout dans son journal. | Open Subtitles | لقد كانت تبقيهم سراً عني وتكتب كل شيء في مفكره |