"son numéro" - Traduction Français en Arabe

    • رقمه
        
    • رقمها
        
    • رقم هاتفه
        
    • رقم هاتفها
        
    • الرقم
        
    • عددها
        
    • ورقم
        
    • عدد لها
        
    • رقمة
        
    • رقم هاتف
        
    • رقمهُ
        
    • برقمه
        
    • برقم
        
    • برقمها
        
    • رقم الهاتف
        
    son numéro est juste ici. Je peux toujours le rappeler. Open Subtitles رقمه هنا، يُمكنني دومًا أن أعاود الإتّصال به.
    Et il a un laser. Je pourrais vous donner son numéro si vous voulez. Open Subtitles رجل ليزر كبير، يمكنني أن أعطيكِ رقمه إن أردت الإتصال به.
    Elle à dut changer son numéro de téléphone parce qu'il est toujours hors ligne. Open Subtitles لا بد و أنها قد غيرت رقمها لأنه لا يزال مغلقاً
    Le temps qu'elle descende à son arrêt, j'avais son numéro et la promesse qu'on se reverrait. Open Subtitles وبمرور الوقت، نزلت إلى محطتها وحصلت على رقمها الجديد ووعد أننا سنتقابل قريبًا
    C'est son équipier et ça fait des semaines que j'ai son numéro de portable. Open Subtitles هذا الرجل شريكه، واتضح أنني لديَّ رقم هاتفه الخلوي، منذ أسابيع
    J'imagine que vous êtes le seul à avoir son numéro. Open Subtitles وأنا أتخيَّل أنّك الوحيد الذي تحمل رقم هاتفها.
    Donne-moi son numéro ou je te laisse te débrouiller seul ! Open Subtitles ريان, اعطني رقمه اللعين أو ارفع يدي عنك, نهائيا
    Y a son numéro, son e-mail. Si t'as pas mieux à faire, son Twitter. Open Subtitles بها رقمه و إيميله و أعتقد أن ما بالخلف حساب تويتر
    Et une dernière chose, j'ai une question pour le marié, mais je n'ai pas son numéro. Open Subtitles شيء آخر من فضلك لدي سؤال إلى العريس , ولكننى لا أملك رقمه
    Ensuite, le Groupe d'experts ne fournit pas le nom de ce soldat, son numéro de matricule et ne donne aucune précision concernant son unité en Ouganda pour étayer ses affirmations. UN ثانيا، لم يقدم فريق الخبراء اسم ذلك الجندي، ولا رقمه ولا أي تفاصيل عن وحدته في أوغندا، دعما لذلك الزعم.
    Je t'envoie son numéro. Open Subtitles سأرسل إليكَ رقمه أنا أُحبّك، عليّ الذهاب، وداعًا
    son numéro est peut-être sorti parce qu'elle veut tuer quelqu'un. Open Subtitles غالباً، رقمها قد ظهر لأنّها تحاول قتل أحدّهم
    Ecriture typiquement féminine, a écrit son numéro sur la serviette. Open Subtitles اثنى صاحبة خط رائع, كتبت رقمها في المنديل
    Le temps qu'elle descende à son arrêt, j'avais son numéro et la promesse qu'on se reverrait. Open Subtitles وبمرور الوقت، نزلت إلى محطتها وحصلت على رقمها الجديد ووعد أننا سنتقابل قريبًا
    Ca ne devrait pas être difficile de trouver son numéro... Dans toutes les toilettes il est gribouillé au mur Open Subtitles ليس صعباً العثور على رقمها , فقط إذهب لأي مسكن رجال لتجدها تتمايل على الحائط
    - Je sais pas. Mais... il t'a laissé son numéro. Open Subtitles لم يخبرني بإسمه، لكنّه ترك رقم هاتفه هنا.
    son numéro de téléphone était 71025. Par la suite, ils se sont réunis ailleurs. UN أما رقم هاتفه فهو ٠٧١٠٢٥ وقد كانوا يجتمعون، بعد ذلك، في مكان آخر.
    Merci, parce qu'en fait je ne connais pas son numéro. Je faisais semblant d'appeler Open Subtitles شكرًا، لأني حقًا لا أعرف رقم هاتفها كنت أتظاهر بإجراء الإتصال
    J'ai donné son numéro à Damien Ross et elle avait I'air intéressé, mais je sais pas. Open Subtitles لقد أعطيت دامين روس رقم هاتفها وجوي بدت مهتمة ، لكن لا أعلم
    J'ai dit que j'avais retrouvé son numéro et que je voulais prendre de ses nouvelles. Open Subtitles قلت أنني وجدت هذا الرقم في هاتفها لم يكن يعلم أين هي
    Si jamais vous cassez, donne-moi son numéro. Open Subtitles يتحطّم أنتم أيها الرجال أبدا، تعطيني عددها.
    Tu vas me confirmer son adresse et son numéro de téléphone. Open Subtitles أجل،فأنا أريد أن اتـأكد من عنوانه ورقم هاتفه معك.
    Ce soir-là, Samantha découvrit qu'on avait aussi fait circuler son numéro. Open Subtitles اكتشف سامانثا أن عدد لها قد مرت في جميع أنحاء كذلك.
    Pourquoi as-tu son numéro dans ton carnet de mariage ? Open Subtitles لماذا كان لديك رقمة , ولم تقل شيء
    Dans ce cas, donnez-moi son numéro personnel, c'est urgent. Open Subtitles حسناً، أعطني رقم هاتف منزله لأنها حالة طارئة.
    Et t'as son numéro. Open Subtitles وأعتقدُ أن لديكِ رقمهُ
    Oui, il y en a un de réputé. Je vous cherche son numéro. Open Subtitles ،أجل, ثمة شخص يستخدمة الجميع هنا .دعني آتي برقمه
    J'ai croisé son numéro d'identité avec les autorités fiscales Espagnoles. Open Subtitles تفقدت العنوان برقم الحفيظة مع سلطات الضرائب الإسبانية
    Maintenant que j'y pense, j'ai toujours son numéro. Open Subtitles حسناً الآن اظن انى لازلت احتفظ برقمها على هاتفى
    Haven Bros. Restaurant mobile Lloyd, on n'a pas son numéro de téléphone ni son adresse. Open Subtitles لكن, لويد, نحن لا نملك رقم الهاتف, او العنوان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus