"son pote" - Traduction Français en Arabe

    • صديقه
        
    • وصديقه
        
    • رفيقه
        
    • صاحبه
        
    • ورفيقه
        
    • بصديقه
        
    • زميله
        
    Pas un chauffeur avec son pote à l'avant. Open Subtitles ليس مثل سائق سيارة أجره مع صديقه يجلس في الأمام.
    Votre client a-t-il une idée d'où est allé son pote Rio ? Open Subtitles هل لدى موكلك أدنى فكرة عن مكان صديقه ريو؟
    Ce que je veux dire, c'est qu'il fait tout pour sauver son pote. Open Subtitles الغاية من القصة يفعل كل ما يلزم لحفظ صديقه
    son pote et lui se sont battus au bar de Miller. Open Subtitles هو وصديقه قاما ببعض الإزعاج في حانة ميلر
    En tout cas, il a bien laissé tomber son pote. Open Subtitles لكنه ترك رفيقه معلقاً، أستطيع إخبارك بذلك
    J'ai été son papa, son pote, son prêtre, son valet, sa nourrice, sa concubine, son meilleur ami. Open Subtitles كنت ابيه, صديقه, كاهنه, خادمه ممرضته الرطبه, عشيقته و صديقة المقرب
    Alors pour se venger, elle a couché avec son pote. Open Subtitles هو عاد لصديقته ثم انتقمت بطريقتها نامت مع صديقه
    Qu'est ce qui peut être mieux que de camper dans les bois avec mon ex-copain et son pote avec qui je viens de coucher. Open Subtitles أعني ماذا يمكن أن يكون أفضل من التخييم في الغابة مع خليلي السابق و صديقه الذي لتوي تبادلت القبل معه
    Notre concierge a rencardé son pote sur l'arrivée de Megan Fox dans la soirée. Open Subtitles اخبر البواب صديقه بأن ميجان فوكس وصلت مساء البارحة
    Ça pourrait être le type décédé ou son pote a pris le révolver de l'autre flic, a tiré sur le flic quand il est entré. Open Subtitles يمكن أن يكون الشخص الميت أو صديقه أخذوا مسدس الشرطي الآخر وقتلوا هذا. عندما أتي من الباب
    Ce gars sait que son pote va se ramener pour jouer, et ils savent que cette porte ne s'ouvre que de l'intérieur. Open Subtitles الان هذا الشخص يعلم ان صديقه سيدخل اللعبة ويعرفون ان الباب يفتح من الداخل فقط
    Lui, il continuait comme si j'étais devenu son pote. Ça me rendait dingue... Open Subtitles و لكنه مستمر بفعل ذلك، كما لو اني صديقه هذا يدفعني للجنون
    Ou bien devrait-il sortir avec son pote pour s'amuser un peu? Open Subtitles أَو يَجِبُ على بيتر الخروج مع صديقه و الحصول على بعض المرح؟
    Il va aller voir son pote à la mairie pour nous mettre sur le premier bateau vers le Queens. Open Subtitles سوف يصل الى صديقه في البلدية ضعنا في آول قارب متجه الى كوينز
    Un homme qui oublie comme par hasard tes plans romantiques d'aller ramasser des oranges quand son pote débarque. Open Subtitles خطتك الرومانسية لرحلة قطاف البرتقال حين يظهر صديقه
    Je veux voir ce type et son pote derrière les barreaux. Open Subtitles أريد هذا الرجل وصديقه نهاية المطاف خلف القضبان.
    Navrée. Excuse son père et son pote idiot. Open Subtitles ريجي, يا ولدي أنا آسفة جدا إغفر لأبّ مايجن وصديقه السخيف
    Tu parles à un mec qui a couché avec l'ex de son pote, fait rompre ses parents et l'a laissé se casser la gueule. Open Subtitles -أنت تتحدث مع رجل ضاجع صاحبة رفيقه الحميم السابقة -سبّب في تفرّق والديه -شاهده ينزل إلى لولبٍ إلى الأسفل
    son pote Omar a payé sa note, lui a acheté un billet d'avion pour Monte-Carlo. Open Subtitles آه، رفيقه عمر دفع الفاتورة و اشترى لة تذكرة طيران الى مونت كارلو
    Ils lui ont proposée un marché pour témoigner contre son petit ami et son pote. Open Subtitles اذا عرضوا عليها صفقة لتشهد ضد حبيبها و صاحبه
    Dante et son pote montent la colline et visent les pécheurs. Open Subtitles دانتى ورفيقه يتسلقان التل ويخرجان كل المذنبين
    Les choses auraient pu être différentes si son pote avait pas eu à le raccompagner chez lui. Open Subtitles لكانت الأمور قد تحولت بشكل مختلف قليلا لما إنتهى الأمر بصديقه بأن يوصله إلى المنزل
    son pote Max est peut-être revenu en premier. Open Subtitles لَرُبَّمَا زميله ماكس رَجعَ هنا أولاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus