À sa 38e séance, le 12 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Questions transversales > > (A/C.5/66/L.38), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la Suisse. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 38 المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2012، مشروع قرار بعنوان " المسائل الشاملة " (A/C.5/66/L.38)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل سويسرا. |
À sa 25e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan des conférences > > (A/C.5/66/L.25), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Sénégal. | UN | 4 - في الجلسة 25 المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " خطة المؤتمرات " (A/C.5/66/L.25)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل السنغال. |
À sa 22e séance, le 24 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan des conférences > > (A/C.5/67/L.5), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Sénégal. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 22، المعقودة في 24 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار عنوانه " خطة المؤتمرات " (A/C.5/67/L.5)، قدمه رئيس اللجنة على إثر مشاورات غير رسمية نسقها ممثل السنغال. |
À sa 7e séance, le 17 octobre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Planification des programmes > > (A/C.5/68/L.3), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Nigéria. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها السابعة، المعقودة في 17 تشرين الأول/ أكتوبر، مشروع قرار بعنوان " تخطيط البرامج " (A/C.5/68/L.3)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل نيجيريا. |
À sa 7e séance, le 20 octobre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Planification des programmes > > (A/C.5/69/L.4), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Tchad. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها السابعة، المعقودة في 20 تشرين الأول/ أكتوبر، مشروع قرار بعنوان " تخطيط البرامج " (A/C.5/69/L.4)، قدمه الرئيس على ضوء مشاورات غير رسمية نسقها ممثل تشاد. |
La Commission était saisie d'un projet de décision présenté par son président à l'issue de consultations officieuses (voir par. 3). | UN | وكان مشروع المقرر الذي قدمه رئيس اللجنة عقب مشاورات غير رسمية معروضا على اللجنة (انظر الفقرة 3). |
À sa 34e séance, le 28 mars, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Achats > > (A/C.5/68/L.31), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la Thaïlande. | UN | 4 - في الجلسة 34، المعقودة في 28 آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " الشراء " (A/C.5/68/L.31)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل تايلند. |
À sa 26e séance, le 27 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali > > , déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par la représentante de Sri Lanka. | UN | 4 - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها 26 المعقودة في 27 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار معنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي " (A/C.5/68/L.13)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسَّقها ممثل سري لانكا. |
À sa 47e séance, le 30 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine > > (A/C.5/68/L.61), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par la représentante de l'Irlande. | UN | ٤ - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها 47 التي عقدت في 30 حزيران/يونيه، مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى " (A/C.5/68/L.61)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسَّقها ممثل أيرلندا. |
À sa 27e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti > > (A/C.5/65/L.13), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Kenya. | UN | 4 - كان معروضاً على اللجنة في جلستها 27 المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي " (A/C.5/65/L.13) قدمه رئيس اللجنة على إثر مشاورات غير رسمية وتولى تنسيقه ممثل كينيا. |
À sa 38e séance, le 12 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste > > (A/C.5/66/L.47), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Arabie saoudite. | UN | 4 - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها 38 التي عقدت في 12 حزيران/يونيه، مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي " (A/C.5/66/L.47)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل المملكة العربية السعودية. |
À sa 42e séance, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Opérations de maintien de la paix dont le mandat est terminé > > (A/C.5/65/L.52), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Algérie. | UN | 12 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها الثانية والأربعين، مشروع قرار بعنوان " بعثات حفظ السلام المغلقة " (A/C.5/65/L.52)، قدّمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولّى تنسيقها ممثل الجزائر. |
À sa 43e séance, le 6 avril, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre > > (A/C.5/59/L.39), soumis par son président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Malawi. | UN | 4 - في الجلسة 43، المعقودة في 6 نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص " (A/C.5/59/L.39)، قدمه رئيس اللجنة على أساس المشاورات غير الرسمية التي نسقها ممثل ملاوي. |
À sa 28e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Esquisse du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 > > (A/C.5/63/L.26), déposé par son président à l'issue de consultations informelles coordonnées par le représentant du Brésil. | UN | 4 - في الجلسة 28، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 " (A/C.5/63/L.26)قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولَّى تنسيقها ممثل البرازيل. |
À sa 28e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Rapport d'activité du Bureau des services de contrôle interne > > (A/C.5/63/L.28), déposé par son président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Autriche. | UN | 4 - في الجلسة 28، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار عنوانه ' ' تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة المكتب`` (A/C.5/63/L.28) قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل النمسا. |
À sa 38e séance, le 12 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei > > (A/C.5/66/L.43), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par la représentante de la Norvège. | UN | 4 - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها 38 المعقودة في 12 حزيران/يونيه، مشروع قرار بعنوان " تمويل قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي " (A/C.5/66/L.43)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسّقها ممثل النرويج. |
À sa 30e séance, le 2 avril, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Questions particulières concernant le budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013 > > (A/C.5/66/L.31), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par les représentants d'Antigua-et-Barbuda, des Pays-Bas et de la Serbie. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 30، المعقودة في 2 نيسان/أبريل، مشروع قرار بعنوان " الموضوعات الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 " (A/C.5/66/L.31)، مقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثلو أنتيغوا وبربودا وصربيا وهولندا. |
À sa 26e séance, le 27 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Questions relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 > > (A/C.5/68/L.19), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Canada. | UN | 6 - في الجلسة 26، المعقودة في 27 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضاً على اللجنة مشروع قرار معنون " المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 " (A/C.5/68/L.19)، الذي قدّمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل كندا. |
À sa 26e séance, le 27 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Questions relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 > > (A/C.5/68/L.19), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Canada. | UN | 6 - في الجلسة 26، المعقودة في 27 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضاً على اللجنة مشروع قرار معنون " المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 " (A/C.5/68/L.19)، الذي قدّمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل كندا. |
La Commission était saisie d'un projet de décision présenté par son président à l'issue de consultations officieuses (voir par. 3). | UN | وكان مشروع المقرر الذي قدمه رئيس اللجنة عقب مشاورات غير رسمية معروضا على اللجنة (انظر الفقرة 3). |
La Commission était saisie d'un projet de décision présenté par son président à l'issue de consultations officieuses (voir par. 3 ci-après). | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات غير رسمية (انظر الفقرة 3 أدناه). |
La Commission était saisie du projet de résolution, qui avait été déposé par son président à l'issue de consultations officieuses (voir par. 6). | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر المقدم من الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية (انظر الفقرة 6). |