Conformément à sa décision du 15 février 1994, qui figure dans le document A/AC.109/PV.1429, et au cas où il accepterait des invitations, le Comité autoriserait son président à tenir des consultations, selon qu'il conviendrait, au sujet de sa participation à ces réunions et du niveau de représentation. | UN | ووفقا لمقررها المؤرخ ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، الوارد في الوثيقة A/AC.109/PV.1429، ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات حسب الاقتضاء بشأن اشتراكها في تلك الاجتماعات وبشأن مستوى التمثيل عند قبولها للدعوات. |
Conformément à sa décision du 16 février 1996, si le Comité acceptait des invitations, il autoriserait son président à tenir des consultations, selon qu'il conviendrait, au sujet de sa participation à ces réunions et du niveau de représentation. | UN | ووفقا لمقررها المؤرخ ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٦. ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات حسب الاقتضاء بشأن اشتراكها في تلك الاجتماعات وبشأن مستوى التمثيل عند قبولها للدعوات. |
Conformément à sa décision du 16 février 1996, si le Comité acceptait des invitations, il autoriserait son président à tenir des consultations, selon qu'il conviendrait, au sujet de sa participation à ces réunions et du niveau de représentation. | UN | ووفقا لمقررها المؤرخ ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٦. ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات حسب الاقتضاء بشأن اشتراكها في تلك الاجتماعات وبشأن مستوى التمثيل عند قبولها للدعوات. |
Dans sa résolution 2002/219 du 30 avril 2002, le Conseil économique et social a décidé d'autoriser son président à tenir des consultations avec les organismes, fonds et programmes des Nations Unies intéressés à Rome, Paris, Vienne et Genève, afin de renforcer la collaboration et la coordination entre ces entités au sein du Conseil. | UN | 24 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 2002/219 المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2002، الإذن لرئيس المجلس بإجراء مشاورات مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها المعنية في روما وباريس وفيينا وجنيف لأجل تعزيز التعاون والتنسيق بين تلك الكيانـات في المجلس الاقتصادي. |
À sa 5e séance plénière, le 30 avril 2002, le Conseil économique et social a décidé d'autoriser son président à tenir des consultations avec les organismes, fonds et programmes des Nations Unies intéressés à Rome, Paris, Vienne et Genève, afin de renforcer la collaboration et la coordination entre ces entités du Conseil. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الجلسة العامة الخامسة، المعقودة في 30 نيسان/أبريل 2002، الإذن لرئيس المجلس بإجراء مشاورات مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها المعنية في روما وباريس وفيينا وجنيف من أجل تعزيز التعاون والتنسيق بين تلك الكيانات في المجلس. |