"son président par" - Traduction Français en Arabe

    • رئيس المجلس من
        
    • رئيس لجنة الاشتراكات من
        
    • رئيس الجمعية العامة من
        
    Prenant note de la lettre datée du 8 novembre 1996, adressée à son président par le Chargé d'affaires du Zaïre (S/1996/920), UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، الموجهة إلى رئيس المجلس من القائم باﻷعمال لزائير (S/1996/920)،
    Prenant note de la lettre datée du 8 novembre 1996, adressée à son président par le Chargé d'affaires du Zaïre (S/1996/920), UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، الموجهة إلى رئيس المجلس من القائم باﻷعمال لزائير (S/1996/920)،
    Il était saisi d'une note verbale datée du 26 juillet 2002, adressée à son président par le Représentant permanent de la Guinée-Bissau auprès de l'Organisation des Nations Unies (E/2002/83). UN وكان معروضا عليه مذكرة شفوية مؤرخة 26 تموز/يوليه 2002 موجهة إلى رئيس المجلس من البعثة الدائمة لغينيا - بيساو لدى الأمم المتحدة (E/2002/83).
    Le Comité des contributions était saisi d'une lettre datée du 17 juin 2010, adressée à son président par le Président du Groupe des 77 et la Chine, concernant l'examen de la méthode d'établissement du barème des quotes-parts. UN 77 - وكان معروضاً على اللجنة رسالة مؤرّخة 17 حزيران/يونيه 2010 موجّهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات من رئيس مجموعة الـ 77 والصين بشأن استعراض منهجية إعداد جدول الأنصبة المقرّرة.
    Le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 13 mai 2004, adressée à son président par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de l'Iraq auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 64 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 13 أيار/مايو 2004 وموجهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات من القائم بالأعمال للبعثة الدائمة للعراق لدى الأمم المتحدة.
    Le Comité était saisi d'une lettre datée du 5 mai 2010 adressée à son président par le Président de l'Assemblée générale, qui lui transmettait une lettre que lui avait envoyée le Représentant permanent adjoint des Comores auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 98 - كان معروضا على اللجنة رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو 2010 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى لجنة الاشتراكات، يحيل بها رسالة مؤرخة 3 أيار/مايو 2010 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لجزر القمر لدى الأمم المتحدة.
    Il était saisi d'une note verbale datée du 26 juillet 2002, adressée à son président par le Représentant permanent de la Guinée-Bissau auprès de l'Organisation des Nations Unies (E/2002/83). UN وكان معروضا عليه مذكرة شفوية مؤرخة 26 تموز/يوليه 2002 موجهة إلى رئيس المجلس من البعثة الدائمة لغينيا - بيساو لدى الأمم المتحدة (E/2002/83).
    Ayant examiné la lettre datée du 7 décembre 1995 (S/1995/1017), adressée à son président par le Président du Comité créé par la résolution 661 (1990), dont l'annexe I contient les modalités applicables au mécanisme de contrôle des exportations et des importations prévu au paragraphe 7 de la résolution 715 (1991), UN وقد نظر في الرسالة المؤرخة ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ )S/1995/1017( الموجهة إلى رئيس المجلس من رئيس اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠(، التي يتضمن المرفق اﻷول بها اﻷحكام المتصلة بإنشاء آلية لرصد الصادرات والواردات بموجب الفقرة ٧ من القرار ٧١٥ )١٩٩١(،
    Prenant note également des lettres datées du 11 janvier 1996 (S/1996/22) et du 12 janvier 1996 (S/1996/25), adressées à son président par le Représentant permanent du Soudan, UN وإذ يلاحظ أيضا الرسالتين الموجهتين إلى رئيس المجلس من الممثل الدائم للسودان والمؤرختين ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ (S/1996/22) و ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ (S/1996/25)،
    Prenant note également des lettres datées du 11 janvier 1996 (S/1996/22) et du 12 janvier 1996 (S/1996/25), adressées à son président par le Représentant permanent du Soudan, UN وإذ يلاحظ أيضا الرسالتين الموجهتين إلى رئيس المجلس من الممثل الدائم للسودان والمؤرختين ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ (S/1996/22) و ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ (S/1996/25)،
    Ayant examiné la lettre datée du 7 décembre 1995 (S/1995/1017), adressée à son président par le Président du Comité créé par la résolution 661 (1990), dont l'annexe I contient les modalités applicables au mécanisme de contrôle des exportations et des importations prévu au paragraphe 7 de la résolution 715 (1991), UN وقد نظر في الرسالة المؤرخة ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ )S/1995/1017( الموجهة إلى رئيس المجلس من رئيس اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠(، التي يتضمن المرفق اﻷول بها اﻷحكام المتصلة بإنشاء آلية لرصد الصادرات والواردات بموجب الفقرة ٧ من القرار ٧١٥ )١٩٩١(،
    Prenant note de la lettre datée du 8 novembre 1996, adressée à son président par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Zaïre (S/1996/920), UN " وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، الموجهة إلى رئيس المجلس من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لزائير لدى اﻷمم المتحدة (S/1996/920)،
    Rappelant également la lettre adressée à son président par le Chargé d'affaires de la République fédérale de Yougoslavie le 16 juin 2000 (S/2000/602) et la lettre adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Croatie le 5 avril 2000 (S/2000/289) au sujet du différend concernant Prevlaka, UN وإذ يشير أيضا إلى الرسالة الموجهة إلى رئيس المجلس من القائم بالأعمال المؤقت لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المؤرخة 16 حزيران/يونيه 2000 (S/2000/602) وإلى الرسالة الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لكرواتيا المؤرخة 5 نيسان/أبريل 2000 (S/2000/289) بشأن مسألة بريفلاكا المتنازع عليها،
    Rappelant également la lettre adressée à son président par le Chargé d'affaires de la République fédérale de Yougoslavie le 16 juin 2000 (S/2000/602) et la lettre adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Croatie le 5 avril 2000 (S/2000/289) au sujet du différend concernant Prevlaka, UN وإذ يشير أيضا إلى الرسالة الموجهة إلى رئيس المجلس من القائم بالأعمال المؤقت لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المؤرخة 16 حزيران/يونيه 2000 (S/2000/602) وإلى الرسالة الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لكرواتيا المؤرخة 5 نيسان/أبريل 2000 (S/2000/289) بشأن مسألة بريفلاكا المتنازع عليها،
    Prenant note également des lettres datées du 11 janvier 1996 (S/1996/22) et du 12 janvier 1996 (S/1996/25), adressées à son président par le Représentant permanent du Soudan, UN " وإذ يلاحظ أيضا الرسالتين الموجهتين إلى رئيس المجلس من الممثل الدائم للسودان والمؤرختين ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ (S/1996/22) و ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ (S/1996/25)،
    Rappelant également les lettres adressées à son président par le Chargé d'affaires par intérim de la République fédérale de Yougoslavie, le 18 juin 1999 (S/1999/697), et par le Représentant permanent de la Croatie, le 25 juin 1999 (S/1999/719), au sujet du différend concernant Prevlaka, UN وإذ يشير أيضا إلى الرسالة الموجهة إلى رئيس المجلس من القائم باﻷعمال المؤقت لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المؤرخة ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩ )S/1999/697( وإلى الرسالة الموجهة إليه من الممثل الدائم لكرواتيا المؤرخة ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩ )S/1999/719(، بشأن مسألة بريفلاكا المتنازع عليها،
    Rappelant également les lettres adressées à son président par le Chargé d'affaires par intérim de la République fédérale de Yougoslavie, le 18 juin 1999 (S/1999/697), et par le Représentant permanent de la Croatie, le 25 juin 1999 (S/1999/719), au sujet du différend concernant Prevlaka, UN وإذ يشير أيضا إلى الرسالة الموجهة إلى رئيس المجلس من القائم باﻷعمال المؤقت لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المؤرخة ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩ )S/1999/697( وإلى الرسالة الموجهة إليه من الممثل الدائم لكرواتيا المؤرخة ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩ )S/1999/719(، بشأن مسألة بريفلاكا المتنازع عليها،
    Le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 15 mai 2003, adressée à son président par le Président par intérim de l'Assemblée générale et transmettant une lettre datée du 15 mai 2003, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent de la Somalie auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 108 - كان معروضا على اللجنة نص الرسالة المؤرخة 15 أيار/مايو 2003 الموجهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات من رئيس الجمعية العامة بالنيابة، يحيل فيها الرسالة المؤرخة 15 أيار/مايو 2003 الموجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم للصومال لدى الأمم المتحدة.
    Le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 24 mai 2004, adressée à son président par le Président par intérim de l'Assemblée générale et transmettant une lettre du 21 mai 2004, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent du Niger auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 69 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 24 أيار/مايو 2004 وموجهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات من رئيس الجمعية العامة بالنيابة، يحيل بها رسالة مؤرخة 21 أيار/مايو 2004 وموجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة.
    Le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 24 mai 2004, adressée à son président par le Président par intérim de l'Assemblée générale et transmettant une lettre datée du 21 mai 2004, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent de la Somalie auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 86 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 24 أيار/مايو 2004 وموجهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات من رئيس الجمعية العامة بالنيابة، يحيل بها رسالة مؤرخة 21 أيار/مايو 2004 وموجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم للصومال لدى الأمم المتحدة.
    Le Comité était saisi d'une lettre datée du 29 avril 2009 adressée à son président par le Président de l'Assemblée générale, qui lui transmettait une lettre que lui avait envoyée le Représentant permanent adjoint des Comores auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 96 - كان معروضا على اللجنة رسالة مؤرخة 29 نيسان/أبريل 2009 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات يحيل بها رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من نائب الممثل الدائم للبعثة الدائمة لجزر القمر لدى الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus