" Le Conseil de sécurité continue d'exiger que l'Accord de Governors Island soit respecté intégralement et sans conditions et que soient assurés le retour dans les meilleurs délais du Président Aristide ainsi que la démocratie pleine et entière en Haïti, conformément aux résolutions pertinentes du Conseil et aux déclarations de son président sur la question. | UN | " يواصل مجلس اﻷمن إصراره على الامتثال التام وغير المشروط لاتفاق جزيرة غفرنرز وعلى العودة المبكرة للرئيس أريستيد والديمقراطية الكاملة الى هايتي، وفقا لقرارات المجلس وبيانات رئيسه ذات الصلة. |
" Le Conseil de sécurité continue d'exiger que l'Accord de Governors Island soit respecté intégralement et sans conditions et que soient assurés le retour dans les meilleurs délais du Président Aristide ainsi que la démocratie pleine et entière en Haïti, conformément aux résolutions pertinentes du Conseil et aux déclarations de son président sur la question. | UN | " يواصل مجلس اﻷمن إصراره على الامتثال التام وغير المشروط لاتفاق جزيرة غفرنرز وعلى العودة المبكرة للرئيس أريستيد والديمقراطية الكاملة الى هايتي، وفقا لقرارات المجلس وبيانات رئيسه ذات الصلة. |
Rappelant ses précédentes résolutions sur la situation en Somalie, en particulier les résolutions 2036 (2012), 2093 (2013) et 2111 (2013), et les déclarations de son président sur la question, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القرارات 2036 (2012) و 2093 (2013) و 2111 (2013)، وإلى بيانات رئيسه ذات الصلة بالحالة في الصومال، |
Rappelant également toutes les résolutions du Conseil de sécurité et toutes les déclarations de son président sur la question, en particulier les résolutions 2120 (2013) et 2145 (2014) en date des 10 octobre 2013 et 17 mars 2014, | UN | وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمن وبيانات رئيس المجلس ذات الصلة بالحالة في أفغانستان، ولا سيما القراران 2120 (2013) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013 و 2145 (2014) المؤرخ 17 آذار/مارس 2014، |
Réaffirmant qu'il tient à ce que ses résolutions 1325 (2000), 1612 (2005), 1674 (2006), 1820 (2008), 1882 (2009) et 1888 (2009), ainsi que toutes les déclarations de son président sur la question, continuent d'être appliquées et le soient intégralement, de façon synergique, | UN | إذ يعيد تأكيد التزامه بتنفيذ القرارات 1325 (2000) و 1612 (2005) و 1674 (2006) و 1820 (2008) و 1882 (2009) و 1888 (2009) وجميع البيانات الصادرة عن رئيسه تنفيذا متواصلا وتاما وعلى نحو يعزز بعضه بعضا، |
Rappelant ses précédentes résolutions sur la situation en Somalie, en particulier les résolutions 2036 (2012), 2093 (2013) et 2111 (2013), et les déclarations de son président sur la question, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القرارات 2036 (2012) و 2093 (2013) و 2111 (2013)، وإلى بيانات رئيسه ذات الصلة بالحالة في الصومال، |
Rappelant ses résolutions antérieures sur le terrorisme international et la menace qu'il constitue pour l'Afghanistan, en particulier ses résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1363 (2001), 1373 (2001), 1390 (2002), 1452 (2002), 1455 (2003), 1526 (2004), 1566 (2004), 1617 (2005), 1624 (2005), 1699 (2006), 1730 (2006), 1735 (2006), 1822 (2008), 1904 (2009), ainsi que les déclarations de son président sur la question, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الإرهاب الدولي والتهديد الذي يشكله بالنسبة لأفغانستان، ولا سيما قراراته 1267 (1999) و 1333 (2000) و 1363 (2001) و 1373 (2001) و 1390 (2002) و 1452 (2002) و 1455 (2003) و 1526 (2004) و 1566 (2004) و 1617 (2005) و 1624 (2005) و 1699 (2006) و 1730 (2006) و 1735 (2006) و 1822 (2008) و 1904 (2009) وبيانات رئيسه ذات الصلة بالموضوع، |
Rappelant ses résolutions antérieures sur le terrorisme international et la menace qu'il constitue pour l'Afghanistan, en particulier ses résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1363 (2001), 1373 (2001), 1390 (2002), 1452 (2002), 1455 (2003), 1526 (2004), 1566 (2004), 1617 (2005), 1624 (2005), 1699 (2006), 1730 (2006), 1735 (2006), 1822 (2008), 1904 (2009), ainsi que les déclarations de son président sur la question, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الإرهاب الدولي والتهديد الذي يشكله بالنسبة لأفغانستان، ولا سيما قراراته 1267 (1999) و 1333 (2000) و 1363 (2001) و 1373 (2001) و 1390 (2002) و 1452 (2002) و 1455 (2003) و 1526 (2004) و 1566 (2004) و 1617 (2005) و 1624 (2005) و 1699 (2006) و 1730 (2006) و 1735 (2006) و 1822 (2008) و 1904 (2009) وبيانات رئيسه ذات الصلة بالموضوع، |
Rappelant ses précédentes résolutions sur le terrorisme international et la menace qu'il constitue pour l'Afghanistan, en particulier ses résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1363 (2001), 1373 (2001), 1390 (2002), 1452 (2002), 1455 (2003), 1526 (2004), 1566 (2004), 1617 (2005), 1624 (2005), 1699 (2006), 1730 (2006), 1735 (2006), 1822 (2008), 1904 (2009), 1988 (2011) et 1989 (2011), ainsi que les déclarations de son président sur la question, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الإرهاب الدولي والتهديد الذي يشكله بالنسبة لأفغانستان، ولا سيما قراراته 1267 (1999) و 1333 (2000) و 1363 (2001) و 1373 (2001) و 1390 (2002) و 1452 (2002) و 1455 (2003) و 1526 (2004) و 1566 (2004) و 1617 (2005) و 1624 (2005) و 1699 (2006) و 1730 (2006) و 1735 (2006) و 1822 (2008) و 1904 (2009) و 1988 (2011) و 1989 (2011) وبيانات رئيسه ذات الصلة بالموضوع، |
Rappelant ses précédentes résolutions sur le terrorisme international et la menace qu'il constitue pour l'Afghanistan, en particulier ses résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1363 (2001), 1373 (2001), 1390 (2002), 1452 (2002), 1455 (2003), 1526 (2004), 1566 (2004), 1617 (2005), 1624 (2005), 1699 (2006), 1730 (2006), 1735 (2006), 1822 (2008), 1904 (2009), 1988 (2011) et 1989 (2011), ainsi que les déclarations de son président sur la question, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الإرهاب الدولي والتهديد الذي يشكله بالنسبة لأفغانستان، ولا سيما قراراته 1267 (1999) و 1333 (2000) و 1363 (2001) و 1373 (2001) و 1390 (2002) و 1452 (2002) و 1455 (2003) و 1526 (2004) و 1566 (2004) و 1617 (2005) و 1624 (2005) و 1699 (2006) و 1730 (2006) و 1735 (2006) و 1822 (2008) و 1904 (2009) و 1988 (2011) و 1989 (2011) وبيانات رئيسه ذات الصلة بالموضوع، |
Rappelant également toutes les résolutions du Conseil de sécurité et toutes les déclarations de son président sur la question, en particulier les plus récentes, à savoir les résolutions 1659 (2006) du 15 février 2006, 1662 (2006) du 23 mars 2006 et 1707 (2006) du 12 septembre 2006, et la déclaration du Président du Conseil en date du 26 juillet 2006, | UN | وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمن وبيانات رئيسه ذات الصلة بشأن الحالة في أفغانستان، ولا سيما أحدث القرارات في هذا الشأن، وهي القرارات 1659 (2006) المؤرخ 15 شباط/فبراير 2006، و 1662 (2006) المؤرخ 23 آذار/مارس 2006، و 1707 (2006) المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2006، وكذلك البيان الذي أدلى به رئيس المجلس في 26 تموز/يوليه 2006، |
Rappelant également toutes les résolutions du Conseil de sécurité et toutes les déclarations de son président sur la question, en particulier les résolutions 2096 (2013) et 2120 (2013) en date des 19 mars et 10 octobre 2013, | UN | وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمن وبيانات رئيس المجلس ذات الصلة بالحالة في أفغانستان، ولا سيما القراران 2096 (2013) المؤرخ 19 آذار/مارس 2013 و 2120 (2013) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013، |
Rappelant également toutes les résolutions du Conseil de sécurité et toutes les déclarations de son président sur la question, en particulier les résolutions 1974 (2011) du 22 mars 2011 et 2011 (2011) du 12 octobre 2011, | UN | وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمن وبيانات رئيس المجلس ذات الصلة بالحالة في أفغانستان، ولا سيما القراران 1974 (2011) المؤرخ 22 آذار/مارس 2011 و 2011 (2011) المؤرخ 12 تشرين الأول/أكتوبر 2011، |
Rappelant également toutes les résolutions du Conseil de sécurité et toutes les déclarations de son président sur la question, en particulier les résolutions 2041 (2012) du 22 mars 2012 et 2069 (2012) du 9 octobre 2012, | UN | وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمن وبيانات رئيس المجلس ذات الصلة بالحالة في أفغانستان، ولا سيما القراران 2041 (2012) المؤرخ 22 آذار/مارس 2012 و 2069 (2012) المؤرخ 9 تشرين الأول/أكتوبر 2012، |
Réaffirmant qu'il tient à ce que ses résolutions 1325 (2000), 1612 (2005), 1674 (2006), 1820 (2008), 1882 (2009) et 1888 (2009), ainsi que toutes les déclarations de son président sur la question, continuent d'être appliquées et le soient intégralement, de façon synergique, | UN | إذ يعيد تأكيد التزامه بتنفيذ القرارات 1325 (2000) و 1612 (2005) و 1674 (2006) و 1820 (2008) و 1882 (2009) و 1888 (2009) وجميع البيانات الصادرة عن رئيسه تنفيذا متواصلا وتاما وعلى نحو يعزز بعضه بعضا، |
< < Le Conseil de sécurité réaffirme sa volonté de donner pleinement et effectivement effet à ses résolutions 1325 (2000), 1820 (2008), 1888 (2009), 1889 (2009) et 1960 (2010) sur les femmes et la paix et la sécurité, et rappelle les déclarations de son président sur la question. | UN | " يكرر مجلس الأمن تأكيد التزامه بتنفيذ القرارات 1325 (2000) و 1820 (2008) و 1888 (2009) و 1889 (2009) و 1960 (2010) المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن وجميع بيانات رئيسه في هذا الصدد على نحو تام وفعال. |