La Sous-Commission a informé la délégation de ses vues préliminaires concernant certains aspects de la demande et l'a mise au courant de son programme de travail futur. | UN | وأطلعت اللجنة الفرعية الوفد على وجهات نظرها الأولية بشأن بعض المجالات التي تناولتها الرسالة وبشأن برنامج عملها المقبل. |
Lors de consultations officieuses tenues le 5 septembre 2008 sous la direction du nouveau Président, le Comité a examiné son programme de travail futur. | UN | 22 - وفي 5 أيلول/سبتمبر 2008، عقدت مناقشات غير رسمية برئاسة الرئيس الجديد ناقشت اللجنة فيها برنامج عملها المقبل. |
80. Le groupe d'experts a recommandé à la Commission d'inscrire les tâches suivantes à son programme de travail futur : | UN | ٠٨- وأوصى الفريق اللجنة بأن تنظر في برنامج عملها المقبل في اﻵتي: |
19. Le Conseil a décidé en outre d'examiner à sa septième session son programme de travail futur. | UN | ١٩ - واتفق المجلس أيضا على أن ينظر في برنامج عمله المقبل في دورته السابعة. |
i) D'envisager d'inclure dans son programme de travail futur des activités visant à favoriser la mise au point d'écotechnologies, notamment de techniques d'adaptation; | UN | `1` ن ينظر في تضمين برنامج عمله المقبل الأنشطة المتعلقة بتعزيز تطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً، ولا سيما تكنولوجيات التكيف؛ |
À cet égard, la HautCommissaire souligne l'importance de la question des droits de l'homme et des personnes handicapées et recommande au Conseil des droits de l'homme d'accorder une attention ciblée à cette question dans son programme de travail futur. | UN | وتسترعي المفوضة السامية الانتباه في هذا الصدد إلى أهمية مسألة حقوق الإنسان والإعاقة بالنسبة إلى مجلس حقوق الإنسان وتوصي بأن يكرس المجلس اهتماماً خاصاً ومركَّزاًُ لهذه المسألة في برنامج عمله المقبل. |
40. Le Comité souhaitera peutêtre étudier les recommandations à soumettre à la Conférence des Parties concernant son programme de travail futur. | UN | 40- قد تود اللجنة النظر في توصيات تقدمها إلى مؤتمر الأطراف بخصوص برنامج عملها المقبل. |
Lors de consultations officieuses tenues le 5 septembre, le Comité a examiné son programme de travail futur. | UN | وناقشت اللجنة، في مشاورات غير رسمية أجرتها في 5 أيلول/سبتمبر، برنامج عملها المقبل. |
À la quatrième session de la Conférence des Parties, le CST a pour la première fois eu l'occasion d'envisager les thèmes supplémentaires à aborder dans son programme de travail futur. | UN | أُتيحت للجنة العلم والتكنولوجيا، في مؤتمر الأطراف الرابع، أول فرصة لاستطلاع المواضيع الإضافية التي يتعين عليها معالجتها في برنامج عملها المقبل. |
26. Le Comité pourrait étudier les recommandations à soumettre à la COP concernant son programme de travail futur. | UN | 26- قد ترغب اللجنة في أن تنظر في توصيات تقدمها إلى مؤتمر الأطراف فيما يخص برنامج عملها المقبل. |
23. À sa première session, la Commission a décidé qu'elle choisirait des sujets pour inclusion dans son programme de travail futur et accorderait la priorité à certains d'entre eux (A/7216, par. 34). | UN | 23- وقرَّرت اللجنة، في دورتها الأولى، أن تختار مواضيع فنية معيَّنة لإدراجها في برنامج عملها المقبل وأن تحدد مواضيع معيَّنة أيضاً لإعطائها أولوية (A/7216، الفقرة 34). |
25. Le CST voudra peut-être réfléchir à la recommandation à adresser à la Conférence des Parties à propos de son programme de travail futur. Il souhaitera peutêtre aussi recommander telle ou telle mesure qui lui permettrait de s'acquitter plus efficacement de ses responsabilités, telles qu'elles sont définies dans son mandat, dans l'intervalle entre les sessions. | UN | 25- قد تود لجنة العلم والتكنولوجيا النظر في التوصية التي تريد تقديمها إلى مؤتمر الأطراف فيما يخص برنامج عملها المقبل وقد تود أيضاً التوصية باتخاذ تدبير يمكنها من النهوض بمسؤولياتها المحددة في اختصاصاتها بمزيد من الفعالية في الفترة الفاصلة بين الدورتين. |
l) La Commission devrait fixer ses objectifs, et faire rapport à ce sujet à l'Assemblée générale, au début de chaque quinquennat et revoir son programme de travail futur à la fin du quinquennat (par. 222). | UN | )ل( ينبغي أن تعد وأن تقدم اللجنة تقريرا إلى الجمعية العامة عن أهدافها في بداية كل فترة خمسية، وينبغي أن تعيد النظر في برنامج عملها المقبل في نهاية كل فترة خمسية )الفقرة ٢٢٢(. |
Par ailleurs, le Groupe de travail a entrepris l'examen préliminaire de son programme de travail futur (voir A/CN.9/670, par. 123 à 126). | UN | وعلاوة على ذلك أجرى الفريق العامل مناقشة أولية حول برنامج عمله المقبل (الوثيقة A/CN.9/670، الفقرات 123 إلى 126(. |
34. La Présidente a proposé que le Groupe tienne sa prochaine session à Santiago (Chili) les 12 et 13 septembre 2011 pour faire le point sur ses activités et définir son programme de travail futur. | UN | 34- اقترح الرئيس أن يُعقد الاجتماع المقبل للفريق في سانتياغو بشيلي، يومي 12 و13 أيلول/سبتمبر 2011، لاستعراض التقدم الذي أحرزه الفريق ولتحديد برنامج عمله المقبل. |
34. La Présidente a proposé que le Groupe tienne sa prochaine session à Santiago (Chili) les 12 et 13 septembre 2011 pour faire le point sur ses activités et définir son programme de travail futur. | UN | 34- اقترح الرئيس أن يُعقد الاجتماع المقبل للفريق في سانتياغو بشيلي، يومي 12 و13 أيلول/سبتمبر 2011، لاستعراض التقدم الذي أحرزه الفريق ولتحديد برنامج عمله المقبل. |
24. À ses quatorzième (Vienne, 20-24 octobre 2008) et quinzième (New York, 27 avril-1er mai 2009) sessions, le Groupe de travail VI (Sûretés) de la CNUDCI a entrepris l'examen préliminaire de son programme de travail futur (A/CN.9/667, par. 141 et A/CN.9/670, par. 123 à 126 respectivement). | UN | 24- أجرى الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) التابع للأونسيترال، في دورتيه الرابعة عشرة (فيينا، 20-24 تشرين الأول/أكتوبر 2008) والخامسة عشرة (نيويورك، 27 نيسان/أبريل - 1 أيار/مايو 2009) مناقشة أولية بشأن برنامج عمله المقبل (A/CN.9/667، الفقرة 141، وA/CN.9/670، الفقرات 123-126، على التوالي). |
124. À la fin de la session en cours, le Groupe de travail a examiné quel serait son programme de travail futur une fois le projet d'annexe achevé. | UN | 124- وفي ختام هذه الدورة، نظر الفريق العامل في برنامج أعماله المقبلة بعد أن يكتمل مشروع المرفق. |
La Commission voudrait peut-être envisager une étude plus approfondie sur les questions en jeu dans la perspective de son programme de travail futur. | UN | ولعل اللجنة ترغب في النظر في مواصلة دراسة المسائل التي ينطوي عليها الموضوع للاستعانة بها في برنامج عملها في المستقبل. |
7. Dans ce but, le secrétariat avait demandé la contribution d'organisations internationales compétentes et des représentants des États membres du Comité à son programme de travail futur. | UN | 7- ولهذه الغاية، طلبت الأمانة إلى المنظمات الدولية ذات الصلة بعملها وإلى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة تزويدها بالمعلومات اللازمة لبرنامج عملها المقبل. |