"son rapport relatif à l'exercice" - Traduction Français en Arabe

    • للفترة المالية
        
    • تقريره عن فترة
        
    • المتعلقة بالفترة المالية
        
    • المتصلة بالفترة المالية
        
    • تقريرها عن الفترة
        
    II. État de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité dans son rapport relatif à l'exercice biennal clos le 30 juin 2008 UN الثاني: حالة تنفيذ التوصيات للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008
    La MINUK a accepté et appliqué les recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport relatif à l'exercice 2008/09, et a fait rapport à ce sujet. UN قبلت البعثة ونفذت توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة المالية 2008/2009، وقدمت تقريرا عن ذلك.
    Remerciements État de la mise en œuvre des recommandations formulées par le Comité dans son rapport relatif à l'exercice clos le 31 décembre 2002 UN مرفق - موجز حالة تنفيذ توصيات المجلس للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2002
    formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport relatif à l'exercice biennal terminé au UN متابعة التدابير المتخـذة لتنفيـذ توصيـات مجلس مراجعي الحسابات الـواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité dans son rapport relatif à l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 UN موجز حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    État de la mise en œuvre des recommandations formulées par le Comité dans son rapport relatif à l'exercice biennal clos le 31 décembre 2001 UN موجز حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بالفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Annexe: État de la mise en œuvre des recommandations formulées par le Comité dans son rapport relatif à l'exercice clos le 31 décembre 2002 53 UN موجز حالة تنفيذ توصيات المجلس للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2002 54
    I. État de la mise en œuvre des recommandations formulées par le Comité dans son rapport relatif à l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003 UN الأول - موجز حالة تنفيذ توصيات المجلس للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    II. État de la mise en œuvre des recommandations formulées par le Comité dans son rapport relatif à l'exercice biennal clos le 31 décembre 2002 UN الثاني - موجز حالة تنفيذ توصيات المجلس للفترة المالية المنتهية في 31 كانون
    État de la mise en œuvre des recommandations formulées par le Comité dans son rapport relatif à l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003* UN موجز حالة تنفيذ توصيات المجلس للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003*
    I. État de la mise en œuvre des recommandations formulées par le Comité dans son rapport relatif à l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003 55 UN الأول - موجز حالة تنفيذ توصيات المجلس للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 54
    II. État de la mise en œuvre des recommandations formulées par le Comité dans son rapport relatif à l'exercice biennal clos le 31 décembre 2002 56 UN الثاني - موجز حالة تنفيذ توصيات المجلس للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 55
    État de la mise en œuvre des recommandations formulées par le Comité dans son rapport relatif à l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003* UN موجز حالة تنفيذ توصيات المجلس للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003*
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité dans son rapport relatif à l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 UN موجز لمتابعة التوصيات الصادرة عن المجلس في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    I. État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité dans son rapport relatif à l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003 UN الأول - حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    53. Dans son rapport relatif à l'exercice biennal 1992-1993, le Comité a recommandé au CCI de mette en place un plan de réserve pour s'assurer que ses activités planifiées et l'utilisation des ressources correspondent aux fonds disponibles. UN ٥٣ - أوصى المجلس، في تقريره عن فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣، بأن يضع المركز خطة طوارئ لكفالة أن تكون أنشطته المخططة واستعماله للموارد متناسبا مع اﻷموال المتاحة.
    État de la mise en œuvre des recommandations formulées par le Comité dans son rapport relatif à l'exercice clos le 31 décembre 2001 UN موجز حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بالفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Annexe II. État de la mise en œuvre des recommandations formulées par le Comité dans son rapport relatif à l'exercice biennal clos le 30 juin 2004 UN الثاني - موجز حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004
    État de la mise en œuvre des recommandations formulées par le Comité dans son rapport relatif à l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003 UN المرفق - موجز حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بالفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité dans son rapport relatif à l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 UN موجز حالة تنفيذ التوصيات المتصلة بالفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005
    Dans son rapport relatif à l'exercice clos le 31 décembre 2004 (A/60/387), le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a indiqué ceci : UN 257 - ذكرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (A/60/387) أنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus