"son registre national" - Traduction Français en Arabe

    • سجله الوطني
        
    • السجل الوطني للطرف المدرج
        
    • لسجله الوطني
        
    • سجلها الوطني
        
    • كل سجل وطني
        
    • السجل الوطني لذلك الطرف
        
    Une Partie a indiqué qu'elle bénéficiait d'une assistance technique pour l'acquisition et l'organisation de son registre national. UN وأشار أحد الأطراف إلى حصوله على مساعدة تقنية لاقتناء سجله الوطني وتنظيمه.
    6. Chaque Partie visée à l'annexe B a au moins un compte d'ordre dans son registre national. UN 6- يكون لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق باء حساب اقتناء واحد على الأقل ضمن سجله الوطني.
    6. Chaque Partie visée à l'annexe B a au moins un compte d'ordre dans son registre national. UN 6- يكون لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق باء حساب اقتناء واحد على الأقل ضمن سجله الوطني.
    a) Nom et coordonnées du représentant désigné responsable de son registre national; UN (أ) معلومات تتضمن اسم الممثل المسمى المسؤول عن السجل الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول وطريقة الاتصال به؛
    30. Chaque Partie visée à l'annexe I fournit une description de son registre national, à savoir : UN 30- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول وصفاً لسجله الوطني.
    56. Chaque Partie visée à l'annexe I communique, sous une forme électronique uniforme, les informations suivantes concernant les URCE-Ab de son registre national pour l'année civile précédente [, en distinguant les unités valables pour des périodes d'engagement différentes]: UN 56- كل طرف مدرج في المرفق الأول سيقوم بالإبلاغ، وفي شكل إلكتروني موحد، عن معلومات بشأن وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة من سجلها الوطني عن السنة التقويمية السابقة، [مع التمييز بين الوحدات الصالحة لمختلف فترات الالتزام]:
    La Partie visée à l'annexe I accepte ou refuse [d'appliquer] l'ajustement; si elle l'accepte, l'estimation ajustée est consignée dans son registre national. UN يقرر الطرف المدرج في المرفق الأول ما إذا كان يقبل [تطبيق] التعديل؛ وإذا قبل الطرف المدرج في المرفق الأول التعديل، يدون التقدير المعدَّل في سجله الوطني.
    7. > Chaque Partie dispose d'un compte d'ordre dans son registre national. UN 7- > يحتفظ كل طرف في سجله الوطني.
    6. Chaque Partie désigne un organisme chargé de tenir le son registre national en son nom et d'exercer les fonctions nécessaires (l'" administrateur " du registre). UN 6- يحدد كل طرف منظمة لرعاية السجل الوطني/سجله الوطني نيابة عن الطرف وللقيام بالوظائف الضرورية ( " مدير " السجل).
    10. [Chaque Partie visée à l'annexe B a dans son registre national, pour chaque période d'engagement, un compte spécial pour les excédents par rapport à la quantité qui lui a été attribuée. UN 10- [يكون لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق باء حساب واحد لكميته المخصصة الزائدة يدرج ضمن سجله الوطني بالنسبة لكل فترة من فترات الالتزام.
    23. Une Partie visée à l'annexe B délivre des URE en convertissant [des UQA] [des FQA] qu'elle a déjà délivrées et qui sont inscrites sur son registre national. UN 23- يصدر الطرف المدرج في المرفق باء وحدات خفض الانبعاثات بتحويل [وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء الكميات المخصصة] التي أصدرها هذا الطرف سابقاً واحتفظ بها في سجله الوطني.
    29. Avant de les céder, chaque Partie délivre des URE, qu'elle consigne dans son registre national, en convertissant des UQA ou des UAB qu'elle a précédemment délivrées et qu'elle détient dans son registre national. UN 29- يقوم كل طرف، قبل نقل وحدات خفض الانبعاثات، بإصدار هذه الوحدات في سجله الوطني بتحويل وحدات الكميات المخصصة أو وحدات الإزالة التي سبق لذلك الطرف أن أصدرها، واحتفظ بها في سجله الوطني.
    29. Avant de les céder, chaque Partie délivre des URE, qu'elle consigne dans son registre national, en convertissant des UQA ou des UAB qu'elle a précédemment délivrées et qu'elle détient dans son registre national. UN 29- يقوم كل طرف، قبل نقل وحدات خفض الانبعاثات، بإصدار هذه الوحدات في سجله الوطني بتحويل وحدات الكميات المخصصة أو وحدات الإزالة التي سبق لذلك الطرف أن أصدرها، واحتفظ بها في سجله الوطني.
    11. [Chaque Partie visée à l'annexe B a dans son registre national, pour chaque période d'engagement, un compte spécial pour les excédents dont elle dispose par rapport à la quantité qui lui a été attribuée. UN 11- [يكون لكل طرف مدرج في المرفق باء حساب واحد لكميته المخصصة الزائدة يدرج ضمن سجله الوطني بالنسبة لكل فترة من فترات الالتزام.
    17. Une Partie visée à l'annexe B délivre des URE en convertissant [des UQA] [des FQA] qu'elle a déjà délivrées et qui sont inscrites sur son registre national. UN 17- يقوم الطرف المدرج في المرفق باء بإصدار وحدات خفض الانبعاثات بتحويل [وحدات الكميات المخصصة] [الأجزاء من الكميات المخصصة] التي سبق أن أصدرها ذلك الطرف واحتفظ بها في سجله الوطني.
    70. Chaque Partie visée à l'annexe I communique, sous une forme électronique normalisée, les informations suivantes concernant les UAT de son registre national pour l'année civile précédente, en distinguant les unités valables pour des périodes d'engagement différentes: UN 70- يقوم كل طرف مدرج في المرفق الأول بالإبلاغ، وفي شكل إلكتروني موحد، عن المعلومات الآتية بشأن وحدات الإزالة من سجله الوطني عن السنة التقويمية السابقة، مع التمييز بين الوحدات الصالحة لفترات التزام مختلفة:
    29. Avant de les céder, chaque Partie délivre des URE et les consigne dans son registre national en convertissant des UQA ou des UAB qu'elle a précédemment délivrées et qu'elle détient dans son registre national. UN 29- يقوم كل طرف، قبل نقل وحدات خفض الانبعاثات، بإصدار هذه الوحدات في سجله الوطني بتحويل وحدات الكميات المخصصة أو وحدات الإزالة التي سبق لذلك الطرف أن أصدرها، واحتفظ بها في سجله الوطني.
    7. Décide également que les droits acquittés par une Partie n'ayant pas utilisé antérieurement le relevé international des transactions sont calculés au prorata de la période comprise entre la date de connexion de son registre national et la fin de l'exercice biennal, et sont déduits du montant des ressources nécessaires pour les activités relatives au relevé international des transactions durant le prochain exercice biennal; UN 7- يقرِّر أيضاً أن تكون الرسوم التي يدفعها طرف ما لم يسبق له أن استخدم سجل المعاملات الدولي متناسبة مع الفترة الفاصلة بين تاريخ ربط سجله الوطني ونهاية فترة السنتين وأن تُخصَم هذه الرسوم من مبلغ الاحتياجات من الموارد الخاصة بالأنشطة المتصلة بسجل المعاملات الدولي في فترة السنتين التالية؛
    b) Structure de la base de données utilisée dans son registre national; UN (ب) وصف لهيكل قاعدة البيانات المستخدمة في السجل الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول؛
    17. [Chaque Partie visée à l'annexe I fait la description de son registre national, en fournissant les informations ciaprès : UN 17- [يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول وصفاً لسجله الوطني. ويتضمن الوصف المعلومات التالية:
    Conformément à cet engagement, la Commission canadienne de sécurité nucléaire a ajouté, en janvier 2006, à son registre national des sources scellées un système de localisation permettant de savoir à tout moment - < < du berceau à la tombe > > - où se trouvent les sources radioactives à haut risque. UN وكجزء من التزامها، نفذت لجنة السلامة النووية الكندية في كانون الثاني/يناير 2006 نظاما لتتبع المصادر المختومة كجزء من سجلها الوطني للمصادر المختومة، والذي يهدف إلى تتبع المصادر الإشعاعية التي تشكل خطرا جسيما من زيادة خطورتها على النطاق المحلي.
    En outre, chaque Partie consigne dans son registre national les informations spécifiées à la section C de l'appendice pour toutes les transactions passant par ses comptes. UN وإضافة إلى ذلك، تدون في كل سجل وطني المعلومات المنصوص عليها في الفرع جيم من هذا التذييل فيما يخص جميع المعاملات المتعلقة بحساباته.
    18. Chaque Partie désigne un organisme chargé de tenir son registre national en tant qu'administrateur du registre. UN 18- ويعين كل طرف منظمة بوصفها هيئة إدارة لسجله للمحافظة على السجل الوطني لذلك الطرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus