Réparer la sonnette, accrocher le miroir, fixer la nouvelle TV. | Open Subtitles | إصلاح جرس الباب، تعليق المرآة، إصلاح التلفاز الجديد |
Le top. 3 vitesses, cadre en aluminium, des rubans sur le guidon et une sonnette | Open Subtitles | عالية، بثلاث سرعات و إطار من الألومنيوم، و شريط للجادون و جرس |
Des milieux autorisés tirent la sonnette d'alarme, en soulignant l'impact de la disparition de la biodiversité et ses multiples conséquences pour les sociétés humaines. | UN | وتقرع الهيئات الشهيرة جرس الإنذار حول تأثير اختفاء التنوع البيولوجي وعواقبه الكثيرة على المجتمعات البشرية. |
Et assurez-vous de frapper parce que la sonnette est cassée. | Open Subtitles | أوه, تأكّد من طرق الباب لأنّ الجرس معطوب. |
Une sonnette d'appel a certes été installée mais, dans la pratique, bien souvent la personne met du temps à venir, voire ne vient pas du tout. | UN | فعلى الرغم من وضع جرس لمناداته، كثيراً ما تكون الاستجابة في الواقع العملي غير فورية أو منعدمة. |
Une sonnette d'appel a certes été installée, mais dans la pratique il arrive fréquemment que personne ne réagisse en temps voulu. | UN | وعلى الرغم من أنه تم فعلاً تركيب جرس مناداة فإن الاستجابة في الواقع لا تكون في الوقت المناسب في الكثير من الأحيان. |
- La sonnette ne marche pas. | Open Subtitles | لم يكن جرس الباب يعمل وكان الباب مفتوحًا |
Vous n'avez pas de sonnette, alors je... Je suis rentré tout seul. | Open Subtitles | لم يكن لديك جرس الباب لذلك أنا دعوت نفسي |
J'ai connecté les caméras extérieures à la sonnette d'entrée et à Internet. | Open Subtitles | لقد قمت بتوصيل الكاميرات الخارجية حديثًا بكلًا من جرس الباب و الإنترنت |
Quand la sonnette retentit, on pense que c'est lui. | Open Subtitles | عندما يرن جرس الباب، فإنه يشعر وكأنه هناك. |
La seule chose que ce labo est capable de faire à propos d'un danger biologique c'est activer la sonnette d'alarme, ça se passe pas bien. | Open Subtitles | حسناً بأعتبار أن الشيء الوحيد ألذي يقدر عليه المختبر حول المخاطر البايولوجيه هو اطلاقق جرس الانذار , ليسَ عظيماً |
Maintenant va vers la porte et utilise la sonnette. | Open Subtitles | الان إذهب إلي الباب الامامي و إقرع جرس الباب. |
Maintenant allumes le, appuies sur la sonnette, et cours comme jamais! -Je sais pas si c'est bien, Doug. | Open Subtitles | الآن ، أشعلها ، وأضرب جرس الباب وأركض بسرعة |
Un long coup de sonnette et on l'envoie promener. | Open Subtitles | اضربي جرس طويل واحنا هنمشية بعيد. أوه،علشان الأمراضِ |
Aziz, si tu as besoin de quelque chose, utilise cette sonnette. | Open Subtitles | عزيز ، إن احتجت لشيء ما أنقر هذا الجرس خارج الباب هيا يا عزيز .. |
Une fois sorti, il utilise la sonnette. | Open Subtitles | أيا يكن من أحضر الشخص يضغط الجرس ويبتعد بعيداً |
Un enquêteur d'incendies m'a dit un jour, si tu sens le gaz, ne touche même pas à la sonnette. | Open Subtitles | أخبرني محقق حرائق ذات يوم إذا شممت رائحة غاز لا تلمس الجرس |
Parce que quelqu'un doit rester ici pour capturer tous ces serpents à sonnette. | Open Subtitles | لأن شخصا ما يجب أن يبقى هنا ويجمع كل هذه الأفاعي الجرسية ؟ |
Il faut qu'on appuie sur la même sonnette. | Open Subtitles | علينا أن نضغط على نفس الزر الذي ما ضغط عليه |
Concernant la circulation des armes de guerre dans la région du Sahel et la menace que cela représente pour les pays sahéliens, le Président de la République du Tchad, S. E. M. Idriss Déby Itno, avait tiré la sonnette d'alarme avant même la chute du régime de Kadhafi. | UN | وفي ما يتعلق بتداول الأسلحة في منطقة الساحل والتهديد الذي تشكله لبلدانها، فقد قرع فخامة الرئيس إدريس ديبي اتنو ناقوس الخطر حتى قبل سقوط نظام القذافي. |
Bon. "Il y a une tarentule à votre porte, un serpent à sonnette à la fenêtre et un scorpion sur le téléphone. | Open Subtitles | يوجد عنكبوت الأرملة السوداء عند بابك وأفعى الأجراس عند النافذة وعقربعندالهاتف.. |
Le Secrétaire général, dans son rapport sus-indiqué, tire une fois encore la sonnette d'alarme. Il nous indique que | UN | وقد دق اﻷمين العام في تقريره الذي أشرت اليه أجراس الخطر، إذ قال: |
J'apprécie la retenue dont tu as fait preuve en te servant de la sonnette. | Open Subtitles | أن أقدر التحفظ الذي أظهرته بإستعمالك لجرس الباب. |