"sont également parties" - Traduction Français en Arabe

    • هي أيضاً أطراف
        
    • هي أطراف أيضاً
        
    • هي أيضاً أطرافٌ
        
    • أطرافا أيضا
        
    • أطراف أيضا
        
    • أطرافاً أيضاً
        
    • هي أيضا أطراف
        
    • هي أيضا طرف
        
    Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto. UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو.
    8. Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto UN 8 البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو
    Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto. UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو.
    12. Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto. UN 12- البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو.
    Informations supplémentaires figurant dans les communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto, et soumises en application du paragraphe 2 de l'article 7 du Protocole de Kyoto UN المعلومات التكميلية الواردة في البلاغات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو، المقدمة وفقاً للفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    Point 12 Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto UN البند 12 البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو
    XII. Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو
    12. Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto. UN 12- البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو.
    12. Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto UN 12- البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو
    Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto 84−85 21 UN والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو 84-85 24
    12. Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto. UN 12- البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو.
    12. Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto UN 12- البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو
    Les Parties visées à l'Annexe I qui sont également parties au Protocole sont encouragées à se servir de cette structure et de ses annotations. UN وتُشجَّع أطراف المرفق الأول التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو على استخدام هذا الهيكل وشروحه.
    8. Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto. UN 8- البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو.
    Point 8 Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto UN البند 8 البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو
    Date de soumission des rapports mettant en évidence les progrès accomplis en vertu du Protocole de Kyoto par les Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto, et données relatives aux émissions totales de gaz à effet UN تاريخ تقديم التقارير التي تبين التقدم المحرز بموجب بروتوكول كيوتو من قِبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية التي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو وبيانات عن الانبعاثات
    Date de soumission des rapports mettant en évidence les progrès accomplis en vertu du Protocole de Kyoto par les Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto, et données relatives aux émissions totales de gaz à effet de serre sans les activités liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres UN تاريخ تقديم التقارير التي تبين التقدم المحرز بموجب بروتوكول كيوتو من قِبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو، وبيانات عن إجمالي انبعاثات
    Informations supplémentaires figurant dans les communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto, et soumises en application du paragraphe 2 de l'article 7 du Protocole de Kyoto UN المعلومات التكميلية الواردة في البلاغات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو، المقدمة وفقاً للفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    Les Parties à la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto pourront se rappeler qu'à l'alinéa c du paragraphe 2 de la décision 36/CMP.1, il a été prévu que, s'agissant des articles 6 et 7 du projet de règlement intérieur actuellement appliqué: UN 6- ويجدر تذكير الأطراف في الاتفاقية التي هي أيضاً أطرافٌ في بروتوكول كيوتو بأن الفقرة 2(ج) من المقرر 36/م أإ-1 تنص على ما يلي فيما يتعلق بالمادتين 6 و7 من مشروع النظام الداخلي المعمول به:
    À l'article 21, qui traite du règlement des différends, la référence à la juridiction de la Cour internationale de Justice ne devrait être maintenue que si les deux parties ou toutes les parties au différend sont également parties au Statut de la Cour et accepte sa juridiction à l'égard du différend en question. UN في المادة ٢١ التي تعالج تسوية المنازعات، ينبغي ألا يحتفظ بالاشارة الى ولاية محكمة العدل الدولية الا اذا كان الطرفان أو جميع اﻷطراف في النزاع أطرافا أيضا في النظام اﻷساسي للمحكمة وتقبل ولاية المحكمة فيما يتعلق بالنزاع المعني. ــ ــ ــ ــ ــ
    La plupart des États africains sont également parties à la Convention de l'Organisation de l'unité africaine régissant des aspects spécifiques des problèmes des réfugiés en Afrique. UN ومعظم الدول الأفريقية أطراف أيضا في اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية المنظمة للنواحي الخاصة من مشاكل اللاجئين في أفريقيا.
    La Commission voudra peut-être étudier sous tous les angles l'utilisation de telles clauses dans des traités multilatéraux d'investissement et dans des traités ou accords bilatéraux de libre échange entre des États dont un ou plusieurs sont également parties à des traités multilatéraux d'investissement, afin de voir comment concilier les divergences entre les deux régimes parallèles. UN وقد ترغب اللجنة في استكشاف مسألة استخدام هذه الأحكام في معاهدات الاستثمار المتعددة الأطراف وفي المعاهدات الثنائية وفي اتفاقات التجارة الحرة فيما بين الدول، التي تكون دولة منها أو أكثر أطرافاً أيضاً في معاهدات استثمار متعددة الأطراف، وذلك لمعرفة كيف يمكن التوفيق بين الاختلافات الموجودة بين النظامين المتوازيين.
    Je rappelle qu'un grand nombre des parties à la CCNUCC sont également parties à d'autres accords multilatéraux relatifs à l'environnement, tels que la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la Convention sur la diversité biologique ainsi que la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone et son Protocole de Montréal. UN وأود أن أشير إلى أن العديد من الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ هي أيضا أطراف في اتفاقات بيئية أخرى عالمية ومتعددة الأطراف، مثل اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، واتفاقية التنوع البيولوجي، واتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، وبروتوكول مونتريال التابع لها.
    Les Maldives sont également parties à 8 des 13 conventions internationales contre le terrorisme dont, depuis 2004, la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. UN وملديف هي أيضا طرف في ثماني اتفاقيات من أصل 13 اتفاقية عالمية تتعلق بالإرهاب، من بينها الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، بدءا من عام 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus