"sont assurés gratuitement" - Traduction Français en Arabe

    • مجانا
        
    • المجانية متاحة
        
    Ces services sont assurés gratuitement ou pour un très faible coût. UN وهذه الخدمات مقدمة مجانا أو بأسعار زهيدة جدا.
    Les soins prénatals et postnatals sont assurés gratuitement. UN هذا إلى أن الرعاية السابقة للولادة والرعاية اللاحقة للولادة تقدمان مجانا.
    Ces soins sont assurés gratuitement à tous ceux qui ont droit à Malte à la gratuité des soins médicaux. UN فتُقدم الرعاية الصحية الأولية مجانا إلى جميع المواطنين.
    Les services de maternité et les services à la petite enfance sont assurés gratuitement à toutes les femmes qui résident au Qatar. UN ويتم تقديم خدمات الأمومة والطفولة مجانا لجميع النساء المقيمات في قطر.
    18. Le Comité prend note des informations selon lesquelles les demandeurs d'asile sont dûment informés qu'ils ont le droit d'être assistés par un avocat et les services d'un avocat sont assurés gratuitement pendant la procédure d'asile ordinaire. UN 18- وتحيط اللجنة علما بالمعلومات التي تفيد بأن طالبي اللجوء يُبلّغون على النحو الواجب بحقهم في المساعدة القانونية وأن المساعدة القانونية المجانية متاحة أثناء إجراءات اللجوء العادية.
    Les taux dudit barème sont réduits lorsque le logement ou les repas sont assurés gratuitement par l’Organisation, par un gouvernement ou par une organisation apparentée. UN وتكون معدلات بدل اﻹقامة قابلة للتخفيض في الحالات التي يقدم فيها السكن أو الطعام مجانا من قبل اﻷمم المتحدة أو حكومة ما أو مؤسسة متصلة بها.
    Les taux dudit barème sont applicables sous réserve de la disposition 107.16 et sous réserve de réductions lorsque le logement ou les repas sont assurés gratuitement par l'Organisation, par un gouvernement ou par un organisme apparenté. UN وتخضع هذه المعدلات المحددة ﻷحكام القاعدة ١٠٧/١٦ وتكون قابلة للتخفيض في الحالات التي يقدم فيها السكن أو الطعام مجانا من قبل اﻷمم المتحدة أو حكومة ما أو مؤسسة متصلة بها.
    Le taux de l'indemnité de subsistance est minoré lorsque le logement ou les repas sont assurés gratuitement par l'Organisation, par un gouvernement ou par un organisme apparenté. UN وتكون معدلات بدل الإقامة قابلة للتخفيض في الحالات التي يُقَدم فيها السكن أو الطعام مجانا من قبل الأمم المتحدة أو حكومة ما أو مؤسسة ذات صلة.
    Les taux dudit barème sont réduits lorsque le logement ou les repas sont assurés gratuitement par l'Organisation, par un gouvernement ou par une organisation apparentée. UN وتكون معدلات بدل الإقامة قابلة للتخفيض في الحالات التي يقدم فيها السكن أو الطعام مجانا من قبل الأمم المتحدة أو حكومة ما أو مؤسسة ذات صلة.
    Le taux de l'indemnité de subsistance est réduit lorsque le logement ou les repas sont assurés gratuitement par l'Organisation, par un gouvernement ou par une organisation apparentée. UN وتكون معدلات بدل الإقامة قابلة للتخفيض في الحالات التي يقدم فيها السكن أو الطعام مجانا من قبل الأمم المتحدة أو حكومة ما أو مؤسسة ذات صلة.
    Le taux de l'indemnité de subsistance est minoré lorsque le logement ou les repas sont assurés gratuitement par l'Organisation, par un gouvernement ou par un organisme apparenté. UN وتكون معدلات بدل الإقامة قابلة للتخفيض في الحالات التي يقدم فيها السكن أو الطعام مجانا من قبل الأمم المتحدة أو حكومة ما أو مؤسسة ذات صلة.
    Les taux de l'indemnité sont réduits lorsque le logement ou les repas sont assurés gratuitement par l'Organisation, par un gouvernement ou par une organisation apparentée. UN وتكون المعدلات قابلة للتخفيض في الحالات التي يُقدم فيها السكن أو الطعام مجانا من قبل الأمم المتحدة أو حكومة ما أو مؤسسة متصلة بها.
    Le taux de l'indemnité de subsistance est minoré lorsque le logement ou les repas sont assurés gratuitement par l'Organisation, par un gouvernement ou par un organisme apparenté. UN وتكون معدلات بدل الإقامة قابلة للتخفيض في الحالات التي يُقَدم فيها السكن أو الطعام مجانا من قبل الأمم المتحدة أو حكومة ما أو مؤسسة ذات صلة.
    Le taux de l'indemnité de subsistance est minoré lorsque le logement ou les repas sont assurés gratuitement par l'Organisation, par un gouvernement ou par un organisme apparenté. UN وتكون معدلات بدل الإقامة قابلة للتخفيض في الحالات التي يقدم فيها السكن أو الطعام مجانا من قبل الأمم المتحدة أو حكومة ما أو مؤسسة ذات صلة.
    Le taux de l'indemnité de subsistance est minoré lorsque le logement ou les repas sont assurés gratuitement par l'Organisation, par un gouvernement ou par un organisme apparenté. UN وتكون معدلات بدل الإقامة قابلة للتخفيض في الحالات التي يُقَدم فيها السكن أو الطعام مجانا من قبل الأمم المتحدة أو حكومة ما أو مؤسسة ذات صلة.
    Les taux dudit barème sont applicables sous réserve de la disposition 107.16 et sous réserve de réductions lorsque le logement ou les repas sont assurés gratuitement par l'Organisation, par un gouvernement ou par un organisme apparenté. UN وتخضع هذه المعدلات المحددة لأحكام القاعدة 107/16 وتكون قابلة للتخفيض في الحالات التي يقدم فيها السكن أو الطعام مجانا من قبل الأمم المتحدة أو حكومة ما أو مؤسسة متصلة بها.
    Le taux de l'indemnité de subsistance est minoré lorsque le logement ou les repas sont assurés gratuitement par l'Organisation, par un gouvernement ou par un organisme apparenté. UN وتكون معدلات بدل الإقامة قابلة للتخفيض في الحالات التي يُقَدم فيها السكن أو الطعام مجانا من قبل الأمم المتحدة أو حكومة ما أو مؤسسة ذات صلة.
    Les taux dudit barème sont applicables sous réserve du paragraphe c) ci-dessous et sous réserve de réductions lorsque le logement ou les repas sont assurés gratuitement par l'Organisation, par un gouvernement ou par un organisme apparenté. UN وتخضع هذه المعدلات المحددة لأحكام الفقرة (ج) أدناه وتُخفَّض في الحالات التي يوفر فيها السكن أو الوجبات مجانا من قِبل الأمم المتحدة أو من قِبل حكومة أو مؤسسة متصلة بها؛
    Les soins médicaux assurés aux femmes enceintes inscrites à la sécurité sociale, le séjour en salle de travail et l'accouchement ainsi que les avortements pratiqués dans des dispensaires publics, tous ces services sont assurés gratuitement. UN 231 - فيما يلي الخدمات التي تقدم مجانا: الرعاية الطبية للحوامل اللاتي لديهن تأمينات اجتماعية، وعمليات الولادة، فضلا عن عمليات الإجهاض التي تتم في المستشفيات العامة.
    Les taux dudit barème sont applicables sous réserve des dispositions du paragraphe d) ci-après et sous réserve de réductions lorsque le logement ou les repas sont assurés gratuitement par l'Organisation, par un gouvernement ou par un organisme apparenté. UN وتخضع هذه المعدلات المحددة لأحكام الفقرة (د) أدناه وتُخفَّض في الحالات التي يوفر فيها السكن أو الوجبات مجانا من قِبل الأمم المتحدة أو من قِبل حكومة أو مؤسسة متصلة بها.
    (18) Le Comité prend note des informations selon lesquelles les demandeurs d'asile sont dûment informés qu'ils ont le droit d'être assistés par un avocat et les services d'un avocat sont assurés gratuitement pendant la procédure d'asile ordinaire. UN 18) وتحيط اللجنة علماً بالمعلومات التي تفيد بأن طالبي اللجوء يُبلّغون على النحو الواجب بحقهم في المساعدة القانونية وأن المساعدة القانونية المجانية متاحة أثناء إجراءات اللجوء العادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus