"sont des estimations" - Traduction Français en Arabe

    • هي تقديرات
        
    • عبارة عن تقديرات
        
    • تمثل تقديرات
        
    • بيانات تقديرية
        
    • هي أرقام تقديرية
        
    • مجرد تقديرات
        
    • فهي تقديرات
        
    En conséquence, ces repères sont des estimations affinées rendant compte des caractéristiques particulières des requérants de chaque entité déclarante. UN وبالتالي فإن المؤشرات هي تقديرات منقحة تمثل الخصائص المحددة لأصحاب المطالبات من كيان مقدم معين.
    En conséquence, ces repères sont des estimations affinées rendant compte des caractéristiques particulières des requérants de chaque entité déclarante. UN وبالتالي فإن المؤشرات هي تقديرات منقحة تمثل الخصائص المحددة لأصحاب المطالبات من كيان مقدم معين.
    Note : les chiffres de 2011 sont des estimations. UN ملاحظة: الأرقام المتعلقة بعام 2011 هي تقديرات.
    Note : Les données concernant 2008 sont des estimations. UN ملاحظة: البيانات المقدمة عن عام 2008 عبارة عن تقديرات.
    Il est important de noter que les données présentées pour les émissions des secteurs à < < utilisation intentionnelle > > sont des < < estimations prudentes > > dans la partie inférieure de la fourchette. UN ومن المهم الإشارة إلى أن البيانات المقدمة عن الانبعاثات من قطاعات ' الاستخدام المتعمد` تمثل تقديرات متحفظة.
    Toutes les données financières utilisées dans le présent rapport sont provisoires et toutes les données relatives à 2009 sont des estimations. UN جميع البيانات المالية لعام 2008 المستخدمة في هذا التقرير بيانات مؤقتة وجميع بيانات عام 2009 بيانات تقديرية.
    Les chiffres en italique sont des estimations. UN الأرقام المكتوبة بالخط المائل هي أرقام تقديرية.
    Note : Les chiffres pour l'année 2011 sont des estimations préliminaires. UN ملاحظة: الأرقام الخاصة بعام 2011 هي تقديرات مبدئية.
    Toutes les données financières citées dans le présent rapport pour l'exercice 2010 sont provisoires et toutes les données relatives à 2011 sont des estimations. UN وتعتبر جميع البيانات المالية لعام2010 المستخدمة في هذا التقرير مؤقتة وجميع البيانات المتعلقة بعام 2011 هي تقديرات.
    Note : Pour 1994, les données sont des estimations préliminaires; pour 1995, les projections ont été établies par le projet LINK. UN ملاحظة: البيانات المتعلقة بعام ١٩٩٤ هي تقديرات أولية، أما بالنسبة لعام ١٩٩٥ فهي تنبؤات، استنادا الى مشروع لينك.
    Les projections financières figurant dans la RPP sont des estimations établies à partir des renseignements les plus fiables du moment, c'est-à-dire à un horizon qui peut aller jusqu'à cinq ans et sans grande certitude à l'avance que les recettes seront effectivement disponibles. UN والإسقاطات المالية الواردة في توصيات البرامج القطرية هي تقديرات محسوبة على أساس أفضل المعلومات المتاحة في ذلك الوقت، لأنها توقعات لفترة تصل إلى خمس سنوات تالية، مع وجود تأكد محدود في تلك الآونة من تقدير لمدى توافر الإيرادات الفعلية.
    On sait que les chiffres de production d'agents bactériologiques sont des estimations et que ceux qui concernent l'utilisation de substrats sont des estimations dérivées de ces premières estimations. UN ومن المعروف أن كميات إنتاج العوامل المنتجة بكميات كبيرة هي تقديرات وأن الاستهلاك المعلن من اﻷوساط هو تقدير أيضا يستند إلى تقديــرات.
    Les émissions de HFC, PFC et SF6 sont des estimations préliminaires tirées des modèles de projection; l'inventaire officiel des émissions de GES ne recense pas encore ces gaz. UN انبعاثات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت هي تقديرات أولية أُخذت من نماذج الإسقاط؛ ولا تتضمن جرد انبعاثات غازات الدفيئة الرسمي بعد تلك الغازات.
    * Les chiffres sont des estimations fondées sur un échantillonnage. UN * البيانات المدرجة في هذا الجدول هي تقديرات موضوعة بالاستناد إلى عيِّنة.
    La traite des êtres humains étant un crime < < caché > > , et étant donné qu'il n'existe pas encore de système normalisé de notification en la matière, on peut affirmer, sans crainte de se tromper, que ces statistiques sont des estimations conservatrices. UN ولأن الاتجار بالبشر جريمة " مستترة " ، ولأنه لم يتم بعد وضع معايير منهجية للإبلاغ عن الاتجار، يمكن القول بأن تلك الإحصاءات هي تقديرات حذرة.
    3) Estimations d'organisation : si les données sont des estimations établies par les organisations, sans contribution directe des pays. UN 3 - تقديرات الوكالة: إذا كانت البيانات عبارة عن تقديرات للمنظمات دون مدخلات وطنية مباشرة.
    Les quantités données sont des estimations. UN الكميات عبارة عن تقديرات.
    Les données de 2008 sont provisoires et celles de 2009 sont des estimations. UN وبيانات عام 2008 هي بيانات مؤقتة وبيانات عام 2009 تمثل تقديرات.
    Les données concernant les pays les moins avancés sont des estimations. UN والبيانات المتعلقة بأقل البلدان نموا بيانات تقديرية.
    Les chiffres en italique sont des estimations. UN الأرقام المكتوبة بالخط المائل هي أرقام تقديرية.
    Toutes les données financières citées dans le présent rapport pour l'exercice 2009 sont provisoires, tandis que celles pour l'exercice 2010 sont des estimations. UN وجميع البيانات المالية لعام 2009 التي استخدمت في هذا التقرير هي بيانات مؤقتة أما جميع بيانات عام 2010 فهي تقديرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus