"sont en voie de l" - Traduction Français en Arabe

    • هي في طور
        
    • أنها قيد
        
    • هي في سبيلها إلى ذلك
        
    • أنها في طور التنفيذ
        
    qui ont déjà été mises en œuvre ou sont en voie de l'être UN التوصيات التي تحظى بدعم حكومة باكستان والتي تم تنفيذها بالفعل أو هي في طور التنفيذ
    78. Les recommandations ci-après recueillent l'adhésion du Timor-Leste, qui estime qu'elles ont déjà été appliquées ou sont en voie de l'être: UN 78- وتحظى التوصيات التالية بتأييد تيمور - ليشتي، التي ترى أنها نُفذت فعلاً أو هي في طور التنفيذ:
    69. Les recommandations ci-après recueillent l'appui du Panama, qui considère qu'elles ont déjà été mises en œuvre ou sont en voie de l'être: UN 69- وتحظى التوصيات التالية بتأييد بنما التي تعتبر أنها قد نُفِّذت فعلاً أو هي في طور التنفيذ:
    Les règles particulières qui doivent régir la participation de ce personnel aux missions sont encore à élaborer — dans le cas par exemple des contrôleurs des élections et du scrutin — ou sont en voie de l'être par mémorandum d'accord. UN والمبادئ التوجيهية المحددة بالنسبة لاشتراك هؤلاء الموظفين في البعثات هي إما أن تكون قد وضعت، كما هو الحال بالنسبة لمراقبي الانتخابات وفرز اﻷصوات، أو أنها قيد الوضع على شكل مذكرة تفاهم.
    156. Les recommandations ci-après recueillent l'appui de l'Éthiopie, qui considère qu'elles ont déjà été mises en œuvre ou sont en voie de l'être: UN 156- وتحظى التوصيات التالية بتأييد إثيوبيا وترى أنها نُفذت فعلاً أو أنها قيد التنفيذ:
    Dans le cas particulier des pays en transition, les forêts ont été restituées à leurs anciens propriétaires ou sont en voie de l'être. UN 42 - وفي الحالة الخاصة للبلدان التي تمر اقتصاداتها في مرحلة انتقالية، أعيدت الغابات إلى مالكيها السابقين أو هي في سبيلها إلى ذلك.
    136. Les recommandations ci-après recueillent l'appui du Burkina Faso, qui considère qu'elles ont déjà été mises en œuvre ou sont en voie de l'être: UN 136- وتحظى التوصيات التالية بتأييد بوركينا فاسو التي ترى أنه تم بالفعل تنفيذها أو أنها في طور التنفيذ:
    100. La Côte d'Ivoire estime que les recommandations nos 18, 19, 21, 22, 35, 40, 41, 42, 43, 48, 66, 67, 68, 69 et 73 figurant ci-dessus au paragraphe 99 ont déjà été mises en œuvre ou sont en voie de l'être. UN 100- وتعتبر كوت ديفوار أن التوصيات 18، 19، 21، 22، 35، 40، 41، 42، 43، 48، 66، 67، 68، 69، 73 الواردة في الفقرة 99 أعلاه إما أنها نفذت بالفعل أو هي في طور التنفيذ.
    iii) Dans des sections distinctes, informations sur les recommandations qui ont été appliquées, celles qui sont en voie de l'être, et avec indication des motifs, et celles auxquelles aucune suite n'a été donnée (A/68/337 (Part I)/Add.1); UN ' 3` تقديم تقارير مستقلة عن التوصيات المنفذة، والتوصيات التي هي في طور التنفيذ، والتوصيات غير الجاري تنفيذها، وأسباب عدم تنفيذها (انظر A/68/337 (Part I)/Add.1)؛
    iii) Dans des sections distinctes, informations sur les recommandations qui ont été appliquées, celles qui sont en voie de l'être, et avec indication des motifs, et celles auxquelles aucune suite n'a été donnée (A/68/337 (Part I)/Add.1); UN ' 3` تقديم تقارير مستقلة عن التوصيات المنفذة، والتوصيات التي هي في طور التنفيذ، والتوصيات غير الجاري تنفيذها، وأسباب عدم تنفيذها (انظر A/68/337 (Part I)/Add.1)؛
    iii) Dans des sections distinctes, informations sur les recommandations qui ont été appliquées, celles qui sont en voie de l'être et, avec indication des motifs, celles auxquelles aucune suite n'a été donnée (voir A/67/297 (Part I)/Add.1); UN ' 3` تقديم تقارير مستقلة عن التوصيات المنفذة، والتوصيات التي هي في طور التنفيذ، والتوصيات غير الجاري تنفيذها، وأسباب عدم تنفيذها (انظر A/67/297 (Part I)/Add.1)؛
    iii) Dans des sections distinctes, informations sur les recommandations qui ont été appliquées, celles qui sont en voie de l'être et, avec indication des motifs, celles auxquelles aucune suite n'a été donnée (voir A/66/286 (Part I)/Add.1); UN ' 3` تقديم تقارير مستقلة عن التوصيات المنفذة، والتوصيات التي هي في طور التنفيذ، والتوصيات غير الجاري تنفيذها، وأسباب عدم تنفيذها (انظر A/66/286 (Part I)/Add.1)؛
    iii) Présentation, dans des sections distinctes, d'informations sur les recommandations qui ont été appliquées, celles qui sont en voie de l'être et celles auxquelles aucune suite n'est donnée, en expliquant les raisons de cet état de choses (voir par. 4 à 6, sect. II ci-dessus; annexe II ci-dessous). UN ' 3` تقارير منفصلة تعالج كلا من التوصيات التي تم تنفيذها والتي هي في طور التنفيذ والتي لم يشرع في تنفيذها، مع بيان أسباب عدم التنفيذ (انظر الفقرات 4 إلى 6 أعلاه؛ الفرع الثاني أعلاه؛ المرفق الثاني أدناه).
    100. Les recommandations ci-après recueillent l'appui des Fidji, qui considèrent qu'elles ont déjà été mises en œuvre ou sont en voie de l'être: UN 100- وحظيت التوصيات التالية بتأييد فيجي التي اعتبرت أن هذه التوصيات قد نُفِّذت من قبل أو أنها قيد التنفيذ:
    Les produits convenus ont été obtenus ou sont en voie de l'être dans le cas de 86 % des activités visant à promouvoir la réconciliation et la gouvernance démocratique qui ont été examinées, et il apparaît que 45 % d'entre elles ont beaucoup contribué à des résultats de caractère plus général. UN 63 - من بين الأنشطة التي جرى استعراضها، والتي تتناول المصالحة والحكم الديمقراطي، بلغت نسبة الأنشطة التي أنجزت النواتج المتفق عليها أو هي في سبيلها إلى ذلك 86 في المائة، وثمة دلائل تشير إلى أن 45 في المائة منها قد حققت إسهامات كبيرة صوب النتائج الأوسع نطاقا.
    Les recommandations ci-après recueillent l'appui du Belize, qui considère qu'elles ont déjà été mises en œuvre ou sont en voie de l'être: UN 98- وتحظى التوصيات التالية بتأييد بليز التي تعتبر أنها في طور التنفيذ:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus