"sont gratuites" - Traduction Français en Arabe

    • مجانية
        
    • مجانيّة
        
    • الحصول مجانا
        
    • مجرد مزاعم
        
    Pour les personnes couvertes par l'assurance médicale obligatoire, ces consultations sont gratuites. UN وهذه الاستشارات الطبية مجانية للأشخاص المشمولين بالتأمين الصحي الإلزامي.
    Comme toutes les écoles publiques, les écoles maternelles sont gratuites et accueillent en général les enfants pendant deux ans. UN ورياض الأطفال، شأنها شأن جميع المدارس العمومية، مجانية وتمتد عموماً على مدى سنتين.
    Les applications pour les appareils mobiles sont gratuites. UN وقد أتيحت تطبيقات مجانية له في الهواتف المحمولة.
    Elles sont gratuites, avec des redevances administratives minimes. UN وهي مجانية باستثناء دفع رسوم إدارية خفيفة جدا.
    ♪ Les meilleures choses dans la vie sont gratuitesOpen Subtitles "أجمل الأشياء في الدنيا مجانيّة"
    Les brochures Focus qui traitent de l'actualité du monde des traités sont gratuites pour tous les usagers. UN ويمكن لجميع المستعملين الحصول مجانا على كتيبات " Focus " التي تبرز الأحداث السنوية المتعلقة بالمعاهدات.
    Toutes les prestations du Programme élargi de vaccination sont gratuites. UN وجميع خدمات البرنامج الموسع للتطعيم مجانية.
    On remet aux femmes un livret de vaccination qui sont gratuites pour la mère et le nouveau-né. UN وتقدم للأمهات مذكرة بيانات عن جميع حالات التطعيم، وهي مجانية بالنسبة للأم وللطفل المولود حديثا.
    Au cours de ces visites, qui sont gratuites, la santé de la mère et de l'enfant est surveillée. UN وهذه الزيارات مجانية ويتم خلالها رصد صحة الأم والطفل.
    En 2007, seules les consultations dans les unités de santé publique du MSP sont gratuites. UN وفي عام 2007، كانت الزيارة فقط مجانية في عيادات الصحة التابعة لوزارة الصحة العامة.
    Les écoles publiques sont gratuites et admettent les nationaux des États arabes, tandis que les écoles privées sont ouvertes à tout un chacun. UN فالمدارس الحكومية مجانية وتقبل تسجيل أبناء الدول العربية، وأما المدارس الخاصة فهي متاحة للكافة.
    Au fait, la fourche reste à ta gauche, abaisses tes yeux quand tu rencontreras le Chinois et les boissons au bar sont gratuites. Open Subtitles بالمناسبة، يبقى شوكة في يسارك، أقل عينيك عند تلبية الصينية والمشروبات في بار مجانية.
    Y a mon numéro dessus, et les consultations sont gratuites ! Open Subtitles رقم الهاتف المحمول في الخلف والاستشارات النفسية مجانية
    vieux jeu...et prétentieux en quelque sorte, mais, um, les boissons sont gratuites et, um, c'est...c'est une excuse pour bien s'habiller. Open Subtitles . . لكن المشروبات مجانية و هو عذر للتأنق
    Article 22 : Les prestations de soins définies comme étant l'ensemble des actions de santé publique, les actes de diagnostic, le traitement et l'hospitalisation des malades, sont gratuites dans l'ensemble des structures sanitaires publiques. UN المادة ٢٢: تكون خدمات الرعاية الطبية، ويقصد بها مجموع اﻷنشطة المتعلقة بالصحة العامة، وعمليات التشخيص، وعلاج المرضى ورعايتهم في المستشفيات، مجانية في جميع الهيئات الصحية العامة.
    320. La loi organique sur l'enseignement dispose que les études proposées dans les établissements publics sont gratuites à tous les niveaux. UN 320- ينص قانون التربية الأساسي على أن تكون الدورات المقدمة في المؤسسات العامة مجانية في جميع المراحل.
    Dans la fonction publique de référence, les études secondaires sont gratuites et les études supérieures sont entièrement subventionnées pour les expatriés, alors que le régime commun les subventionne à hauteur de 75 %. UN وأشار إلى أن الدراسات الثانوية مجانية في الخدمة المدنية المرجعية وأن الدراسات العليا مُعانة بصورة كاملة بالنسبة للمغتربين في حين أن النظام الموحد يعينها بنسبة 75 في المائة.
    702. Dans tous les établissements publics à Malte, les études sont gratuites pour les ressortissants maltais. UN 702- ومتابعة التعليم في جميع مدارس مالطة العامة مجانية للمواطنين المالطيين.
    728. Les classes de maternelle sont installées dans des centres rattachés aux établissements scolaires du premier degré et ces classes sont gratuites dans les établissements publics. UN 728- تُجرى دروس ما قبل المرحلة الابتدائية في مراكز ملحقة بالمدارس الابتدائية، وهي مجانية في مدارس الدولة.
    ♪ Les meilleures choses dans la vie sont gratuitesOpen Subtitles "أجمل الأشياء في الدنيا مجانيّة"
    Il y a un mécanisme spécial qui fonctionne très bien en Colombie et qui permet aux femmes démunies, n'ayant pas les moyens de s'attacher les services d'un avocat, de s'adresser à des centres d'aide juridique établis dans toutes les universités dotées de facultés de droit, où les consultations sont gratuites. UN وهناك آلية واحدة بصفة خاصة تعمل على نحو جيد جداً في كولومبيا، تتمكن من خلالها المرأة الفقيرة غير القادرة على تحمل تكاليف محامٍ من الحصول مجانا على استشارات قانونية من مراكز الاستشارات القانونية المنشأة في جميع كليات الحقوق بالجامعات.
    Les affirmations qui figurent dans cette partie du rapport sont gratuites et ne reposent sur aucun fait concret. UN تعتبر الإدعاءات الواردة في التقرير تحت هذا البند مجرد مزاعم لا تؤيدها حقائق محددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus