"sont les deux faces" - Traduction Français en Arabe

    • وجهان
        
    • وجهين
        
    La réforme du mécanisme intergouvernemental et la réforme du Secrétariat sont les deux faces d'une même médaille. UN فإصلاح اﻷجهزة الحكومية الدولية وإصلاح اﻷمانة العامة هما وجهان لعملة واحدة.
    Le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont les deux faces d'une même médaille. UN إن نزع السلاح النووي وحظر الانتشار النووي هما وجهان لعملة واحدة.
    La lutte contre la servitude domestique et la protection des droits des travailleurs domestiques sont les deux faces d'une même médaille. UN ومكافحة العبودية المنزلية وحماية حقوق العمال المنزليين وجهان لعملة واحدة.
    L'ONU a en outre un rôle important à jouer dans l'action à mener pour s'attaquer à deux autres défis - la sécurité alimentaire et l'eau, qui sont les deux faces d'une même médaille. UN كذلك لدى الأمم المتحدة دور هام في التصدي لتحديين آخرين وهما المواد الغذائية والأمن المائي وهما وجهان لعملة واحدة.
    Dans l'esprit du MERCOSUR élargi, le désarmement et la non-prolifération sont les deux faces d'une même médaille. UN ومن وجهة نظر السوق المشتركة الموسعة للجنوب، يشكل نزع السلاح وعدم الانتشار وجهين لنفس العملة.
    Nous défendons ensemble le syndicalisme et les droits de l’homme, qui sont les deux faces de la même médaille. UN وندافع معا عن نقابات العمال وحقوق اﻹنسان، وهما وجهان لعملة واحدة.
    Le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont les deux faces d'une même médaille et doivent être promus et poursuivis simultanément. UN ونزع السلاح وعدم الانتشار النوويين وجهان لعملة واحدة ولا بد من النهوض بهما والسعي إلى تحقيقهما في نفس الوقت.
    Le désarmement et la non-prolifération sont les deux faces d'une même médaille. Ils sont indissociables. UN فنزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية هما وجهان لعملة واحدة ولا يمكن الفصل بينهما.
    La paix et le développement sont les deux faces d'une même pièce et se renforcent mutuellement. UN والسلام والتنمية وجهان متعاضدان لنفس العملة.
    L'élargissement du nombre des membres et les méthodes de travail sont les deux faces d'une même pièce. UN فزيادة العضوية وأساليب العمل وجهان لعملة واحدة.
    La liberté de religion et la liberté d'expression sont les deux faces d'une même médaille. UN فحرية الدين وحرية التعبير وجهان لعملة واحدة.
    Il estime que la non-prolifération et le désarmement nucléaire sont les deux faces d'une même médaille et, à cet égard, considère que les zones dénucléarisées tendent à promouvoir l'élimination complète des armes nucléaires. UN وتعتبر المكسيك أن عدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها وجهان لعملة واحدة وترى في هذا الصدد أن المناطق الخالية من الأسلحة النووية تقود إلى هدف القضاء التام على الأسلحة النووية.
    Il est vrai que les défis et les possibilités sont les deux faces d'une même pièce. UN صحيح أن التحديات والفرص وجهان لعملة واحدة.
    L'élargissement et les méthodes de travail sont les deux faces d'une même médaille. UN فالتوسع وأساليب العمل وجهان لنفس العملة.
    Le moment est venu pour nous de cesser de nous demander qui est à blâmer : la demande et l'offre sont les deux faces de la même médaille. UN وقد آن لنا أن نكف عن التساؤل عمن نوجه إليه اللوم، فالعرض والطلب وجهان لعملة واحدة.
    La paix et la sécurité sont les deux faces d'une même pièce : la paix nourrit la prospérité, tandis que la prospérité renforce la paix. UN فالسلام واﻷمن وجهان لعملــة واحــدة، أي أن السلام يعزز الازدهار، كما أن الازدهار يعــزز الســلام.
    C'est pourquoi, la solidarité et la sécurité sont les deux faces du même problème. UN ولهذا فإن التضامن واﻷمن وجهان لعملة واحدة.
    Le fait de garantir la non-prolifération des armes nucléaires permettra aussi de créer le climat voulu, car le désarmement et la non-prolifération sont les deux faces d'une même médaille. UN ومن شأن ضمان عدم انتشار الأسلحة النووية أن يخلق أيضاً مناخاً ملائماً لأن نزع السلاح وعدم الانتشار وجهان لعملة واحدة.
    La lutte contre les changements climatiques et la promotion des programmes de développement durable sont les deux faces d'une seule et même médaille. UN فإن التصدي لظاهرة تغير المناخ وتشجيع التنمية المستدامة وجهان لعملة واحدة يدعم أحدهما الآخر.
    27. Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même médaille. UN 27 - وأضافت أن نزع السلاح النووي وعدم انتشاره هما وجهان لعملة واحدة.
    On pourrait dire que la formation et la constitution de réseaux sont les deux faces complémentaires d'une même pièce. UN وبهذا المعنى، يشكل التدريب والربط الشبكي وجهين متكاملين لعملة واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus