Leurs observations et recommandations sont présentées ci-dessous. | UN | وترد أدناه الملاحظات والتوصيات الواردة في الردود الخطية على الاستبيان. |
Des données importantes sur ces fonds sont présentées ci-dessous : Catégorie | UN | وترد أدناه البيانات المهمة المتعلقة بتلك الصناديق: |
Les données du Centre lituanien d'information sur la santé sont présentées ci-dessous. | UN | وترد أدناه بيانات مركز المعلومات الصحية الليتواني. |
D'autres informations plus récentes sur des questions essentielles sont présentées ci-dessous. | UN | وترد أدناه معلومات إضافية حديثة عن المسائل الرئيسية. |
7. Le groupe d'experts s'est accordé sur un certain nombre de conclusions et de recommandations, qui sont présentées ci-dessous: | UN | 7- اتفق فريق الخبراء على عدد من الاستنتاجات والتوصيات، معروضة أدناه. |
Les informations fournies par l'Agence internationale de l'énergie atomique et le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sont présentées ci-dessous. | UN | وترد أدناه المعلومات المقدمة من الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
Les recommandations à examiner par les organes délibérants des organismes des Nations Unies concernés sont présentées ci-dessous. | UN | وترد أدناه توصيات معروضة على نظر الهيئات التشريعية للمنظمات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Les recommandations à examiner par les organes délibérants des organismes des Nations Unies concernés sont présentées ci-dessous. | UN | :: وترد أدناه توصيات معروضة على نظر الهيئات التشريعية للمنظمات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Certaines considérations à ce sujet sont présentées ci-dessous. | UN | وترد أدناه بعض الاعتبارات المتعلقة بتدابير الرقابة. |
Quelques interventions notables sont présentées ci-dessous. | UN | وترد أدناه قائمة بعدد من المداخلات الهامة. |
Les recommandations de l'équipe d'évaluation ayant trait à chacun des six domaines sont présentées ci-dessous. | UN | 10 - وترد أدناه توصيات فريق التقييم بالنسبة لكل واحد من هذه المجالات الستة. |
Les autres interventions gouvernementales visant à arrêter la propagation du VIH/SIDA sont présentées ci-dessous : | UN | وترد أدناه تدخلات أخرى لاستئصال انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التي شرعت الحكومة في الاضطلاع بها: |
78. Certaines options se rapportant à la façon dont procéder dans l'avenir sont présentées ci-dessous. | UN | 78- وترد أدناه بعض الخيارات للأسلوب الذي ينبغي اتباعه في المستقبل. |
Certaines de leurs réactions sont présentées ci-dessous; le transport clandestin des migrants par voie maritime fait l'objet de la section VI.B ci-dessus. | UN | وترد أدناه بعض هذه المبادرات بينما يتناول الجزء السادس - باء أعلاه، تهريب الأشخاص عن طريق البحر. |
Les observations détaillées du Bureau chargé du plan-cadre d'équipement, du Bureau des services centraux d'appui et du Cabinet du Secrétaire général adjoint à la gestion sont présentées ci-dessous. | UN | 8 - وترد أدناه التعليقات المفصلة التي قدمها مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر، ومكتب خدمات الدعم المركزية، ومكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
Les priorités pour la période 2012-2013 sont présentées ci-dessous; les considérations budgétaires figurent dans le document ICCD/COP(10)/9. | UN | وترد أدناه الأولويات المحددة للفترة 2012-2013؛ وتُعرض في الوثيقة ICCD/COP(10)/9 الاعتبارات المتعلقة بالميزانية. |
Les priorités pour la période 2012-2013 sont présentées ci-dessous; les considérations budgétaires figurent dans le document ICCD/COP(10)/9. | UN | وترد أدناه الأولويات المحددة للفترة 2012-2013؛ وتُعرض في الوثيقة ICCD/COP(10)/9 الاعتبارات المتعلقة بالميزانية. |
Des clauses-types répondant à ces préoccupations sont présentées ci-dessous, dans la section consacrée à l'effet du retrait. | UN | وترد أدناه في الفرع المخصص لأثر سحب التحفظات() بنود نموذجية تستجيب لهذه الشواغل. |
Les observations du Comité sur les mesures expressément mises en place pour dégager des gains d'efficience pour certaines catégories de dépenses sont présentées ci-dessous (voir par. 94 à 148). | UN | وترد أدناه تعليقات اللجنة بشأن تدابير محددة وضعت لتحقيق الكفاءات ضمن فئات الإنفاق المحددة (انظر الفقرات من 94 إلى 148). |
40. Les principales recommandations proposées pendant les réunions des groupes de travail qui se sont tenues pendant la Conférence sont présentées ci-dessous. | UN | 40- يرد أدناه عرض لأهم التوصيات المنبثقة من جلسات الأفرقة العاملة التي عقدت أثناء المؤتمر. |