"sont présentés ci-après" - Traduction Français en Arabe

    • ويرد أدناه
        
    • وترد أدناه
        
    • ترد أدناه
        
    • وفيما يلي بيان
        
    • يرد أدناه
        
    • وترد فيما يلي
        
    • وفيما يلي عرض
        
    • يرد فيما يلي
        
    • ويبين أدناه
        
    • وفيما يلي أدناه بيان
        
    Les résultats de ces enquêtes sont présentés ci-après. UN ويرد أدناه موجز لنتائج هذه الدراسات الاستقصائية.
    Quelques-uns des engagements financiers commençant avec l'exercice 2010/2011 et les montants projetés, en dollars des États-Unis, sont présentés ci-après : UN ويرد أدناه بيان ببعض التعهدات المالية التي قُطعت حتى الآن بدءاً من السنة المالية الحالية 2010/2011 والتعهدات المتوقعة:
    Quelques exemples des faits nouveaux intervenus en matière de protection de l'enfance ces dernières années sont présentés ci-après. UN وترد أدناه بضعة أمثلة على التطورات التي حدثت في السنوات الأخيرة في مجال حماية حقوق الطفل.
    Trois ensembles de critères de sélection possibles sont présentés ci-après pour examen. UN وترد أدناه للنظر ثلاثة خيارات لمعايير الأهلية.
    Les travaux de l'atelier sont présentés ci-après par domaine thématique : UN ترد أدناه المناقشات التي دارت في حلقة العمل حسب المجال المواضيعي:
    L'objectif, les réalisations escomptées et les indicateurs de succès du Groupe d'experts sont présentés ci-après. UN 22 - وفيما يلي بيان بهدف فريق الخبراء والإنجازات المتوقعة له ومؤشرات الإنجاز المتعلقة به.
    Les objectifs, réalisations escomptées et indicateurs de succès pour 2010 sont présentés ci-après : UN 28 - يرد أدناه الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لعام 2011.
    Les principaux changements sont présentés ci-après dans leurs grandes lignes. UN وترد فيما يلي التطورات الرئيسية في هذا الشأن.
    Des développements d'un intérêt particulier sont présentés ci-après. UN ويرد أدناه بعض التطورات ذات الأهمية الخاصة.
    Leurs points de vue, favorables ou non, sont présentés ci-après. 1. Autorités publiques UN ويرد أدناه موجز لمختلف أشكال الإعراب عن الاهتمام أو عدم الاهتمام.
    L'objectif, les réalisations escomptées et les indicateurs de succès du Groupe d'experts sont présentés ci-après. UN 28 - ويرد أدناه عرض لهدف فريق الخبراء والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز المتعلقة به.
    L'objectif, les réalisations escomptées et les indicateurs de succès du Comité sont présentés ci-après. UN 146 - ويرد أدناه عرض لهدف اللجنة وإنجازاتها المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المتعلقة بها.
    L'objectif, les réalisations escomptées et les indicateurs de succès relatifs au Bureau du Conseiller spécial pour le Yémen sont présentés ci-après. UN 179 - ويرد أدناه عرض لأهداف مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن وإنجازاته المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز لديه.
    Les enseignements tirés de ce projet pilote sont présentés ci-après; ils montrent comment l'instrument concernant les forêts peut aider un pays à coordonner son action avec celle d'autres pays. UN وترد أدناه الدروس المستفادة من هذا المشروع الرائد كمثال على كيفية الاستفادة من صك الغابات في استخدامه كآلية مهمة للتنسيق مع غيره من عمليات السياسة الوطنية.
    Les objectifs, réalisations escomptées et indicateurs de succès sont présentés ci-après. UN 167 - وترد أدناه الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    Les rapports qui présentent un intérêt pour le Fonds et pour son Conseil d’administration sont présentés ci-après. UN وترد أدناه التقارير ذات الصلة لليونيسيف والمجلس التنفيذي.
    Les rapports qui présentent un intérêt pour le Fonds et pour son Conseil d'administration sont présentés ci-après. UN وترد أدناه التقارير ذات الصلة باليونيسيف والمجلس التنفيذي.
    Quelques exemples sont présentés ci-après à titre d'illustration pour faire apparaître la nature de certains droits et taxes typiques prélevés par de nombreux pays. UN ترد أدناه أمثلة قليلة توضح طبيعة بعض الرسوم والأعباء النمطية التي تفرضها بلدان كثيرة.
    L'objectif, les réalisations escomptées et les indicateurs de succès de l'action de la Commission sont présentés ci-après. UN 155 - وفيما يلي بيان الهدف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز فيما يتصل باللجنة.
    Quelques indicateurs, dont certains sont présentés ci-après, ne pourront cependant pas être employés pour estimer le niveau de cet intérêt. UN ومع ذلك فإن من الممكن أن يُستخدم في تقدير مستوى تلك الاهتمامات عدد من المؤشرات التي يرد أدناه وصف عام لبعض منها.
    Quelques exemples de réunions et d'activités de coopération de l'organisation avec les organismes des Nations Unies sont présentés ci-après. UN وترد فيما يلي أمثلة للاجتماعات التي تحضرها المنظمة وتعاونها مع هيئات الأمم المتحدة.
    L'objectif du Bureau, les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont présentés ci-après : UN 20 - وفيما يلي عرض لأهداف البعثة وإنجازاتها المتوقعة ومؤشرات إنجازها.
    L'objectif de la Mission, les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont présentés ci-après. UN 30 - يرد فيما يلي هدف البعثة وإنجازاتها المتوقعة ومؤشرات إنجازها.
    L'objectif, les réalisations escomptées et les indicateurs de succès du Comité sont présentés ci-après. UN 166 - ويبين أدناه هدف اللجنة والإنجازات المتوقعة منها ومؤشرات الإنجاز الخاصة بها.
    20.9 L'objectif, les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont présentés ci-après. UN 20-9 وفيما يلي أدناه بيان الهدف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus