Ses accords de collaboration avec le PNUD sont résumés ci-après. | UN | ويرد أدناه موجز للترتيبات التعاونية مع البرنامج الإنمائي. |
Les travaux de ces groupes et du Conseil consultatif des modifications du RIT sont résumés ci-après. | UN | ويرد أدناه موجز للعمل الذي أنجزته الأفرقة العاملة والمجلس الاستشاري المعني بالتغيير التابع لسجل المعاملات الدولي. |
Ces recommandations et leur stade de mise en œuvre sont résumés ci-après. | UN | وفيما يلي موجز التوصيات وحالة تنفيذها في الوقت الراهن: |
A. Les renseignements provenant directement des actuelles archives judiciaires sont résumés ci-après. | UN | ألف - يرد أدناه موجز للمعلومات التي تيسَّر استقاؤها من سجلاّت المحاكم الحالية. |
Les constatations et conclusions du Comité ainsi que les résultats des méthodes appliquées sont résumés ci-après. | UN | ويرد أدناه ملخص للنتائج والاستنتاجات التي خلص إليها الفريق إلى جانب نتائج المنهجيات المطبقة. |
Les six dernières années, le projet a permis d'atteindre une série de résultats, dont les principaux sont résumés ci-après : | UN | حقق المشروع عددا من الإنجازات في السنوات الست الأخيرة؛ وفيما يلي ملخص للإنجازات الرئيسية: |
Les progrès exposés par les entités quant à l'application de politiques d'outils et de pratiques optimales intéressant la parité des sexes sont résumés ci-après. | UN | ويرد أدناه موجز للتقدم المحرز فيما يتعلق بحالة تنفيذ السياسات، والأدوات والممارسة الجيدة المتصلة بالتوازن بين الجنسين، على النحو الذي عرضته الكيانات. |
Les débats sur chacun de ces thèmes sont résumés ci-après. | UN | ويرد أدناه موجز لمناقشة كل موضوع من هذه الموضوعات. |
Les principaux éléments de la réforme sont résumés ci-après. | UN | ويرد أدناه موجز لأبرز سمات الإصلاح الإداري. |
Certains des principaux faits nouveaux intervenus sont résumés ci-après, et l'on en trouvera une description détaillée dans les sections pertinentes. | UN | وفيما يلي موجز لبعض التطورات الرئيسية، وسيرد وصفٌ مفصَّل في الأبواب ذات الصلة. |
Les principaux points des débats sont résumés ci-après. | UN | وفيما يلي موجز للعناصر الموضوعية البارزة لمحاضر أعمال الاجتماع. |
Les points saillants des débats sont résumés ci-après. | UN | وفيما يلي موجز للعناصر الموضوعية البارزة لمحاضر أعمال الاجتماع. |
Les principaux points abordés par les participants sont résumés ci-après. | UN | 3 - يرد أدناه موجز لأهم النقاط التي طرحها المشاركون: |
Tous les cas qui ont donné lieu à l'application d'une ou plusieurs sanctions disciplinaires sont résumés ci-après, avec indication de la nature de la faute et de la (des) mesure(s) disciplinaire(s) prononcée(s) par le Secrétaire général. | UN | 17 - يرد أدناه موجز لكل قضية أدت إلى فرض تدبير تأديبي أو أكثر، مع بيان طبيعة سوء السلوك والتدبير التأديبي الذي فرضه الأمين العام. |
Les paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-après. | UN | ويرد أدناه ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات. |
Les paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-après. | UN | ويرد أدناه ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات. |
Les paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-après. | UN | وفيما يلي ملخص لنصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات. |
Les travaux de ces groupes et du Conseil consultatif des modifications sont résumés ci-après: | UN | ويرد فيما يلي موجز للعمل الذي أنجزته الأفرقة العاملة والمجلس الاستشاري للتغيير: |
Les paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-après. | UN | وفيما يلي أدناه موجز للفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات. |
Les principaux éléments des services qu'il fournit sont résumés ci-après. | UN | وترد العناصر الرئيسية لهذه الخدمات موجزة أدناه. |
Les défis à relever sont résumés ci-après : | UN | وفي ما يلي موجز لهذه التحديات: |
Les paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-après. | UN | وفيما يلي نصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات. |
Les échanges de vues qui ont eu lieu entre les membres du Groupe de travail sont résumés ci-après : | UN | 2 - ويرد فيما يلي ملخص للعناصر الرئيسية في تبادل الآراء بين أعضاء الفريق العامل: |
Pour l'exercice allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002, les dépenses se sont élevées à 2,5 milliards de dollars pour un montant approuvé de 2,7 milliards de dollars. Les chiffres sont résumés ci-après : | UN | وبالنسبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، بلغت النفقات 2.5 من بلايين الدولارات مقابل ميزانيات موافق عليها تبلغ 2.7 من بلايين الدولارات، ويرد فيما يلي موجز لها: |
Les chiffres apparaissent au titre des articles pertinents, mais sont résumés ci-après pour faciliter les références. | UN | وترد الأرقام تحت المواد ذات الصلة ولكنها ملخصة أدناه لتيسير الرجوع إليها. |