"sont résumés ci-après" - Traduction Français en Arabe

    • ويرد أدناه موجز
        
    • وفيما يلي موجز
        
    • يرد أدناه موجز
        
    • ويرد أدناه ملخص
        
    • وفيما يلي ملخص
        
    • ويرد فيما يلي موجز
        
    • وفيما يلي أدناه موجز
        
    • موجزة أدناه
        
    • والتدبير
        
    • ما يلي موجز
        
    • وفيما يلي نصوص
        
    • فيما يلي ملخص
        
    • فيما يلي موجز لها
        
    • ملخصة أدناه
        
    Ses accords de collaboration avec le PNUD sont résumés ci-après. UN ويرد أدناه موجز للترتيبات التعاونية مع البرنامج الإنمائي.
    Les travaux de ces groupes et du Conseil consultatif des modifications du RIT sont résumés ci-après. UN ويرد أدناه موجز للعمل الذي أنجزته الأفرقة العاملة والمجلس الاستشاري المعني بالتغيير التابع لسجل المعاملات الدولي.
    Ces recommandations et leur stade de mise en œuvre sont résumés ci-après. UN وفيما يلي موجز التوصيات وحالة تنفيذها في الوقت الراهن:
    A. Les renseignements provenant directement des actuelles archives judiciaires sont résumés ci-après. UN ألف - يرد أدناه موجز للمعلومات التي تيسَّر استقاؤها من سجلاّت المحاكم الحالية.
    Les constatations et conclusions du Comité ainsi que les résultats des méthodes appliquées sont résumés ci-après. UN ويرد أدناه ملخص للنتائج والاستنتاجات التي خلص إليها الفريق إلى جانب نتائج المنهجيات المطبقة.
    Les six dernières années, le projet a permis d'atteindre une série de résultats, dont les principaux sont résumés ci-après : UN حقق المشروع عددا من الإنجازات في السنوات الست الأخيرة؛ وفيما يلي ملخص للإنجازات الرئيسية:
    Les progrès exposés par les entités quant à l'application de politiques d'outils et de pratiques optimales intéressant la parité des sexes sont résumés ci-après. UN ويرد أدناه موجز للتقدم المحرز فيما يتعلق بحالة تنفيذ السياسات، والأدوات والممارسة الجيدة المتصلة بالتوازن بين الجنسين، على النحو الذي عرضته الكيانات.
    Les débats sur chacun de ces thèmes sont résumés ci-après. UN ويرد أدناه موجز لمناقشة كل موضوع من هذه الموضوعات.
    Les principaux éléments de la réforme sont résumés ci-après. UN ويرد أدناه موجز لأبرز سمات الإصلاح الإداري.
    Certains des principaux faits nouveaux intervenus sont résumés ci-après, et l'on en trouvera une description détaillée dans les sections pertinentes. UN وفيما يلي موجز لبعض التطورات الرئيسية، وسيرد وصفٌ مفصَّل في الأبواب ذات الصلة.
    Les principaux points des débats sont résumés ci-après. UN وفيما يلي موجز للعناصر الموضوعية البارزة لمحاضر أعمال الاجتماع.
    Les points saillants des débats sont résumés ci-après. UN وفيما يلي موجز للعناصر الموضوعية البارزة لمحاضر أعمال الاجتماع.
    Les principaux points abordés par les participants sont résumés ci-après. UN 3 - يرد أدناه موجز لأهم النقاط التي طرحها المشاركون:
    Tous les cas qui ont donné lieu à l'application d'une ou plusieurs sanctions disciplinaires sont résumés ci-après, avec indication de la nature de la faute et de la (des) mesure(s) disciplinaire(s) prononcée(s) par le Secrétaire général. UN 17 - يرد أدناه موجز لكل قضية أدت إلى فرض تدبير تأديبي أو أكثر، مع بيان طبيعة سوء السلوك والتدبير التأديبي الذي فرضه الأمين العام.
    Les paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-après. UN ويرد أدناه ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات.
    Les paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-après. UN ويرد أدناه ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات.
    Les paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-après. UN وفيما يلي ملخص لنصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات.
    Les travaux de ces groupes et du Conseil consultatif des modifications sont résumés ci-après: UN ويرد فيما يلي موجز للعمل الذي أنجزته الأفرقة العاملة والمجلس الاستشاري للتغيير:
    Les paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-après. UN وفيما يلي أدناه موجز للفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات.
    Les principaux éléments des services qu'il fournit sont résumés ci-après. UN وترد العناصر الرئيسية لهذه الخدمات موجزة أدناه.
    Les défis à relever sont résumés ci-après : UN وفي ما يلي موجز لهذه التحديات:
    Les paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-après. UN وفيما يلي نصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات.
    Les échanges de vues qui ont eu lieu entre les membres du Groupe de travail sont résumés ci-après : UN 2 - ويرد فيما يلي ملخص للعناصر الرئيسية في تبادل الآراء بين أعضاء الفريق العامل:
    Pour l'exercice allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002, les dépenses se sont élevées à 2,5 milliards de dollars pour un montant approuvé de 2,7 milliards de dollars. Les chiffres sont résumés ci-après : UN وبالنسبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، بلغت النفقات 2.5 من بلايين الدولارات مقابل ميزانيات موافق عليها تبلغ 2.7 من بلايين الدولارات، ويرد فيما يلي موجز لها:
    Les chiffres apparaissent au titre des articles pertinents, mais sont résumés ci-après pour faciliter les références. UN وترد الأرقام تحت المواد ذات الصلة ولكنها ملخصة أدناه لتيسير الرجوع إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus