7.2 Conformément à l'article 23 du Règlement, la portée et le financement du programme de formation sont sujets à négociation entre le Contractant, l'Autorité et l'État ou les États patronnant le Contractant. | UN | ٧-٢ وفقا للمادة ٢٣ من النظام، يخضع نطاق برنامج التدريب وتمويله للتفاوض بين المتعاقد والسلطة والدولة أو الدول المزكية. |
8.2 La portée et le financement du programme de formation sont sujets à négociation entre le Contractant, l'Autorité et l'État ou les États patronnant le Contractant. | UN | 8-2 يخضع نطاق برنامج التدريب وتمويله للتفاوض بين المتعاقد والسلطة والدولة أو الدول المزكية. |
8.2 Conformément à l'article 24 du Règlement, la portée et le financement du programme de formation sont sujets à négociation entre le Contractant, l'Autorité et l'État ou les États patronnant le Contractant. | UN | ٨-٢ وفقا للمادة ٢٤ من النظام، يخضع نطاق برنامج التدريب وتمويله للتفاوض بين المتعاقد والسلطة والدولة أو الدول المزكية. |
8.2 La portée et le financement du programme de formation sont sujets à négociation entre le Contractant, l'Autorité et l'État ou les États patronnant le Contractant. | UN | 8-2 يخضع نطاق برنامج التدريب وتمويله للتفاوض بين المتعاقد والسلطة والدولة أو الدول المزكية. |
Les montants sont sujets à variation en fonction des taux de change pratiqués. | UN | رهنا بالتباين الحادث وفقا لأسعار الصرف المعمول بها بين هاتين العملتين. |
Les montants sont sujets à variation en fonction des taux de change pratiqués. | UN | رهنا بالتباين الحادث وفقا لأسعار الصرف المعمول بها بين هاتين العملتين. |
Les montants effectifs sont sujets à variation en fonction des taux de change pratiqués. | UN | والأرقام الحالية مرهونة بالتباين الحادث وفقا لأسعار الصرف المعمول بها بين هاتين العملتين. |
Les montants sont sujets à variation en fonction des taux de change pratiqués. | UN | ويرتهن الاشتراك الفعلي للدول الأعضاء بالتباين الحادث وفقا لأسعار الصرف المعمول بها بين هاتين العملتين. |