"soren" - Traduction Français en Arabe

    • سورن
        
    • سورين
        
    Nous osons évoquer ces sujets. Soren Ravn juge notre politique sans avoir les chiffres. Open Subtitles سورن رافن لايجب ان يحزم رأية قبل الامعان في طريقة حساب الارقام
    Selon ma source à l'Ekspres, Soren ne fera pas la une demain. Génial. Open Subtitles وتقول صحيفة الاكسبرس ان سورن لن يتصدر صفحتهم غدا
    Tu as dit à Soren de venir en costume-cravate ? Open Subtitles هل طلبت من سورن ان يلبس بدلة وكرفتة؟
    T'as l'air de Soren ou Agneta, quel que soit le mec. Open Subtitles كنت سليمة مثل سورين أو اجنيتا، أيهما صبي واحد.
    Mme Lise Puggaard, chef de section, Ministère de la justice M. Soren Skibsted, chef de section, Ministère de la justice M. Martin Isenbecker, chef de division adjoint, Ministère de l'intérieur UN السيدة ليز بوغارد، رئيسة قسم في وزارة العدل السيد سورين سكيبستيد، رئيس قسم في وزارة العدل السيد مارتن إيزنبيكر، نائب رئيس شعبة في وزارة الداخلية
    L'économiste Soren Ravn a retiré sa candidature pour les Nouveaux Démocrates. Open Subtitles قرر سورن رافن عدم خوض الانتخابات النيابية
    Soren a analysé la politique économique du gouvernement. Lisez ça en route. On est partis ! Open Subtitles أعد سورن تقرير عن أداء الحكومة الاقتصادي
    Un groupe de religieux fondamentalistes, menés par un homme dénommé Soren. Open Subtitles مجموعة من الدينيين المتشددين بقيادة رجل أسمه سورن
    Nous avons rencontré Soren, le chef des rebelles, mais il est moins coopératif qu'on ne l'aurait espéré. Open Subtitles إلتقينا مع , سورن قائد المتمردين ولكنه كان دون ماكنا نأمل
    Soren et ses acolytes ont déjà pris le contrôle de plus d'une douzaine de vos villes. Open Subtitles سورن وتابعيه بالفعل استولوا على أكثر من 12 من مدنكم
    Si le Protectorat de Rand tombe aux mains de Soren, nous considérerons cela comme une déclaration de guerre. Open Subtitles كان يجب السيطرة على محمية راند من الوقوع في يد , سورن سنعتبر هذا موقف حرب
    Comment pouvez-vous être sûr que Soren et ses disciples se trompent? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون متأكداً أن سورن وتابعيه ليسوا على صواب
    Soren continue de refuser de nous permettre d'envoyer des équipes pour chercher Daniel. Open Subtitles سورن لازال يرفص السماح بإرسال أي فريق للبحث عن دانيال
    C'est juste une question de temps avant qu'ils ne jurent fidélité à Soren. Open Subtitles إنها فقط مسألة وقت قبل أن يعهدوا بالولاء لـ سورن
    Nous ne pouvons pas permettre que votre complexe de missiles ne tombe dans les mains de Soren. Triden, donnez-nous du temps. Open Subtitles لايمكنا السماح لمنصات صوريخكم بالوقوع تحت أيدي سورن
    Si les forces de Soren n'avaient pas pris le contrôle de l'un de nos sites à missiles, et lancé une contre-attaque sur Calédonia. Open Subtitles إذا قامت قوات سورن بالسيطرة على واحد من مواقع صواريخنا وإطلاقه مهاجمين كالدونيا
    Depuis qu'il a pris le pouvoir, Soren a mis en place un gouvernement provisoire. Open Subtitles منذ توليه السياده , سورن قام بالإعداد لحكومته مؤقته
    Donc, vous dites que Soren est encore en train d'utiliser le bunker comme un centre de commande. Open Subtitles إذن تقول أن سورن لازال يستخدم الملجاْ مقراً لقيادته ؟
    Si vous quittiez votre mari, vous le diriez à Soren ? Open Subtitles إذا كنت فضت مع زوجك، كنت تقول سورين حول هذا الموضوع؟
    Comprendre comment le garçon, Soren est allé en rémission, ça a put être un lien avec le système immunitaire ado... Open Subtitles معدل الوفيات، و معرفة لما سورين قد شفي، ربما ذلك راجع للجهاز المناعي قبل سن البلوغ...
    Capitaine Soren du Vigilant répond à l'appel. Open Subtitles كابتن سورين قائد الفجلانت يلبي نداء المجلس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus