"sors-nous d'" - Traduction Français en Arabe

    • أخرجنا من
        
    • أخرجونا من
        
    - Oublie ça. Sors-nous d'ici ! Open Subtitles انس أمر السيدة السمينة أنت مهووس بها أخرجنا من هنا
    Nous sommes attachés. Sors-nous d'ici. Open Subtitles لقد شددنا الأحزمة.أخرجنا من هنا.
    Peu importe. Sors-nous d'ici. Open Subtitles حسنا ، مهما يكن ، فقط أخرجنا من هنا
    Flashe sur Javier et Sors-nous d'ici. Open Subtitles الآن أومض على خافيير و أخرجنا من هنا
    - Jo, on est piégé ! - Fargo. S.A.R.A.H. nous fait le coup de HAL, Sors-nous d'ici ! Open Subtitles جو)، نحن محبوسين) ساره) تعاقبنا، أخرجونا من هنا)
    - Sors-nous d'ici ! - La ferme ! Open Subtitles من فضلك أخرجنا من هنا - اصمتى -
    - Sors-nous d'ici, merde. Open Subtitles - أخرجنا من هنا.
    Sors-nous d'ici ! Open Subtitles ! بسرعة ! أخرجنا من هنا
    Sors-nous d'ici. Open Subtitles أخرجنا من هنا
    Sors-nous d'ici. Open Subtitles أخرجنا من هُنا
    Sors-nous d'ici. Open Subtitles أخرجنا من هنا
    Sasha, Sors-nous d'ici, Open Subtitles (ساشا) أخرجنا من هنا
    Sors-nous d'ici. Open Subtitles أخرجنا من هنا.
    Baymax, Sors-nous d'ici. Open Subtitles (بايماكس) أخرجنا من هنا
    Sors-nous d'ici. Open Subtitles أخرجنا من هنا
    R2, Sors-nous d'ici ! Open Subtitles أخرجنا من هنا، يا (آرتو)!
    Sors-nous d'ici. Open Subtitles أخرجنا من هنا
    Sors-nous d'ici ! Open Subtitles أخرجنا من هنا!
    S.A.R.A.H. nous fait le coup de HAL, Sors-nous d'ici ! Open Subtitles أخرجونا من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus