"sorts" - Traduction Français en Arabe

    • التعاويذ
        
    • تعاويذ
        
    • التعويذات
        
    • السحر
        
    • تعويذة
        
    • تعويذات
        
    • السحرية
        
    • تعاويذك
        
    • اللعنات
        
    • تعويذه
        
    • بتعويذة
        
    • تعاويز
        
    • تعاويذها
        
    • المصائر
        
    Ces sorts sont magiques, mais quand ils prennent racine, ils altèrent profondément les fonctions cérébrales. Open Subtitles تلك التعاويذ تبدأ بالسحر، لكن حالما تثبت لهم جذور، يغيّرون كيمياء العقل
    Ceux qui pratiquent la magie noire donnent leur sang pour l'utiliser dans des sorts. Open Subtitles حسناً، إن الذين يمارسون الفنون المظلمة يتبرعون بدمائهم لاستخدامها في التعاويذ
    Donc ça veut dire que je peux créer des sorts, et pas simplement en les lisant dans de vieux livres ? Open Subtitles انتظرى دقيقه . اذا استطيع حقا عمل تعاويذ جديده وليس فقط عمل ما يوجد بالكتب القديمه ؟
    Mais il y a des sorts que je peux essayer sur Emily, des sortilèges pour calmer ses envies ou lui faire oublier cette nuit. Open Subtitles لكن هناك تعاويذ التي يمكن أن أجريها على إيملي تعاويذ لعكس ما حدث أو أدعها تنسى ما حدث الليلة
    Vous savez plus sur ces sorts que quiconque. Open Subtitles أنتِ تعرفين المزيد عن هذة التعويذات أكثر من أي شخص
    Quand elle pratiquait sorts c'étaient les démons elle a contacté. Open Subtitles عندما كانت تمارس السحر قامت بلاتصال مع الشياطين
    Ils sont des sorts sorciers pour se défendre contre tous les Downworlders. Open Subtitles انها تعويذة سحرة للدفاع ضد كل مخلوقات العالم السفلي
    Elle a un livre de sorts qui pourrait réveiller Jocelyn Fairchild. Open Subtitles لديها كتاب تعويذات والذي يمكنه أن يوقظ جوسلين فيرتشايلد
    Mais ces sorts qu'on commande par la poste, c'est vraiment de la merde, hein ? Open Subtitles .. لكن هذه التعاويذ لا تبدو هذه التعاويذ مفيدة على ما تبدو, أليس كذلك؟
    J'ai juste écrit la tablette des anges et je connais tous les sorts. Open Subtitles قمت بكتابة لوح الملائكة و أعرف كل التعاويذ
    Seule notre sorcière peut jeter des sorts. Open Subtitles ليس لسحرك سلطان هنا، ساحرتنا فقط بإمكانها إلقاء التعاويذ.
    Tu as peur que je récupères toutes mes potions et mes sorts et que je devienne plus puissante que toi. Open Subtitles أنتِ خائفة أني سأستعيد كل الجرع و التعاويذ المسروقة و أصبح أكثر قوة منك
    Prenez ces sorts. Utilisez-les s'il le faut. Open Subtitles .خُذ هذه التعاويذ .أستخدهم إذا لزم الأمر
    Astucieuse fille. Elle a bloqué d'une façon nos sorts de locations Open Subtitles فتاة ذكيّة، إنّها بطريقة ما تحجب تعاويذ الاقتفاء خاصّتنا.
    Où avez-vous appris la litanie de sorts nécessaire pour comprendre ? Open Subtitles أين تعلّمت تعاويذ الابتهال اللّازمة لفهم هذه الشعيرة أصلًا؟
    Non, elle a pris de mon sang pour se protéger des sorts de localisation. Open Subtitles كلّا، لقد أخذت دمائي لإخفاء نفسها من تعاويذ الرصد.
    Je ne sais pas. Elle voulait emprunter les livres de sorts de ma mère. Open Subtitles لا أعرف، أرادت إستعارة كتب التعويذات الخاصة بأمي
    Et les sorts ne fonctionneront que si tu canalise 100% de ton énergie. Open Subtitles و التعويذات تعمل فقط إذا كانت صحيحة بنسبة 100 فى 100
    Les mauvais sorts n'atteignent que ceux qui font de la magie. Open Subtitles لا يمكننى أن تلعنى الناس الذين لا يمارسون السحر
    Un ami et moi avons profondément étudié les sorts de tatouages au lycée. Open Subtitles أنا وصديق قمنا بالدخول بعمق في تعويذة حبر في المدرسة الثانوية
    J'ai déjà vu des sorts comme ça, deux fois. On ne peux rien y faire. Open Subtitles رأيت تعويذات مثل هذه مرتان من قبل لا يمكننا إلغاءها يا توم
    Les noms ont un pouvoir comme les sorts. Open Subtitles إنه اسم يملك القوة مثل التعاويذ السحرية.
    Oui mais pour garder en tête toutes nos options, pourquoi ne pas écrire tes sorts et tes incantations ? Open Subtitles أجل، لكن لإبقاء خياراتنا مفتوحة لمَ لا ندوّن تعاويذك وتعزيمك؟
    Toi, trouves les maléfices et les sorts. Open Subtitles و أنتِ ستعثرين على التعاويذ و اللعنات القديمة
    En tant que sorcières, nous avons plus de talents que de simples sorts. Open Subtitles نحن الساحرات لدينا مواهب اكثر من القاء تعويذه
    Les sorts de mort sont secrets, mais je vais vous montrer un sort liant qui est similaire. Open Subtitles إنّ تعويذة القتل سريّة لكن هذه تعويذة تقييد عامة يمكنني أن أريكم طريقة إلقائها , و هي شبيهة بتعويذة القتل
    Et bien, si tu faisais un de ces sort qui bloque les sorts de localisation? Open Subtitles ماذا عن أحد تعاويز حجب الاقتفاء؟
    S'il-ta-plait parle à voix basse quand le Sorcier de l'Utérus jette ses sorts. Open Subtitles رجاء كفّوا عن الثرثرة ريثما تلقي ساحرة الرحم تعاويذها
    Vous avez dit que certains sorts pouvaient changer. Open Subtitles قلت أن بعض المصائر يمكن أن تتغير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus