"soudanais et l'onu" - Traduction Français en Arabe

    • السودان والأمم المتحدة
        
    Ainsi, en mars, un communiqué conjoint signé par le Gouvernement soudanais et l'ONU devait faciliter les formalités administratives. UN ففي آذار/مارس وقعت حكومة السودان والأمم المتحدة على بيان مشترك من أجل تخفيف الأعباء الإدارية.
    L'Union africaine, le Gouvernement soudanais et l'ONU se fondent, pour contrôler l'exécution des plans de désarmement des milices, sur les textes ci-après: UN المرجعية القانونية المعتمدة من قبل الاتحاد الإفريقي وحكومة السودان والأمم المتحدة كمراقب لتنفيذ خطط نزع سلاح المليشيات هي:
    Bien que, comme l'a fait observer M. Mutrif, la distribution de l'eau n'entre pas dans le mandat de la MINUAD, le Gouvernement soudanais et l'ONU sont convenus que les efforts déployés pour garantir la bonne application du principe du partage de l'eau avec les riverains étaient productifs et qu'ils resteraient au cœur de la politique de l'eau au Darfour; UN وبالرغم من أنه، كما ذكر الدكتور مطرف، من أن الولاية المتعلقة بتوفير المياه ليست من مسؤوليات البعثة، فقد اتفقت حكومة السودان والأمم المتحدة على أن الجهود الراهنة لضمان تنفيذ مبدأ اقتسام المياه مع المجتمعات المحلية وأن يظل محورا للسياسة الإنمائية في دارفور.
    L'évaluation initiale effectuée conjointement par le Gouvernement soudanais et l'ONU dans les quatre secteurs clefs a permis de remédier à certaines insuffisances et d'éviter une crise immédiate mais la viabilité de ces actions initiales demeure un problème critique. UN وقد مكّن التقييم المبدئي المشترك الذي أجرته حكومة السودان والأمم المتحدة من تضييق الفجوة في القطاعات الحيوية الأربعة وتفادي أزمة وشيكة، لكن استدامة هذه الإجراءات الأولية لا تزال تشكل إحدى القضايا الأساسية.
    Ainsi, l'accord signé le 28 mars dernier entre le Gouvernement soudanais et l'ONU concernant l'amélioration de la situation humanitaire au Darfour a, comme vous le savez, recueilli la faveur des organisations humanitaires internationales travaillant dans la région. UN ومثال على ذلك الاتفاق الموقع في 28 آذار/مارس الماضي بين حكومة السودان والأمم المتحدة بشأن تحسين الحالة الإنسانية في دارفور وهو الاتفاق الذي حظي بالتقدير، كما تعلمون، من جانب المنظمات الإنسانية الدولية العاملة في الإقليم.
    Des conseils techniques ont été fournis en matière de lutte antimines et un mémorandum d'accord tripartite a été signé par le MPLS, le Gouvernement soudanais et l'ONU le 19 septembre 2002. UN 78 - وقدمت المشورة التقنية في ميدان الأعمال المتعلقة بالألغام، ووقعت مذكرة تفاهم بين جيش تحرير السودان وحكومة السودان والأمم المتحدة في 19 أيلول/سبتمبر 2002.
    La quatorzième réunion tripartite entre l'Union africaine, le Gouvernement soudanais et l'ONU s'est tenue à New York le 29 septembre. UN 62 - وعقد الاجتماع الثلاثي الرابع عشر بين الاتحاد الأفريقي وحكومة السودان والأمم المتحدة في نيويورك، في 29 أيلول/سبتمبر.
    Le 3 juillet 2004, le Gouvernement soudanais et l'ONU ont signé un communiqué commun dans lequel ils se sont engagés à adopter des mesures concrètes pour améliorer les conditions de sécurité et la situation humanitaire au Darfour. UN 25 - وقعت حكومة السودان والأمم المتحدة بيانا مشتركا في 3 تموز/يوليه 2004 (انظر S/2004/635)، التزما فيه باتخاذ إجراءات محددة لتحسين الأمن والوضع الإنساني في دارفور.
    Depuis décembre 2004, le Comité consultatif pour les droits de l'homme n'a donné aucune information sur les mesures prises par le Gouvernement afin de s'acquitter des obligations qu'il a contractées conformément au communiqué conjoint publié par le Gouvernement soudanais et l'ONU le 3 juillet 2004. UN 22 - ولم يقدم المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان أية تقارير عن الإجراءات المتخذة من جانب الحكومة منذ كانون الأول/ديسمبر 2004 للوفاء بالتزاماتها بموجب البيان المشترك الصادر عن حكومة السودان والأمم المتحدة في 3 تموز/يوليه 2004.
    b) Les membres du Conseil de sécurité savent que, dans le Plan d'action pour le Darfour convenu entre le Gouvernement soudanais et l'ONU en juillet 2004, le Gouvernement s'est engagé à déployer 20 000 agents de police dans le Darfour pour assurer la sécurité à l'intérieur et à l'extérieur des camps de personnes déplacées; UN (ب) إن أعضاء مجلس الأمن على علم بأن خطة العمل المتعلقة بدارفور المتفق عليها بين حكومة السودان والأمم المتحدة في تموز/يوليه 2004 تنص على التزام حكومة السودان بنشر 20 ألف من قوات الشرطة في دارفور لتوفير الأمن في مخيمات المشردين داخليا وحولها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus