J'ai été soudeur en 1944. | Open Subtitles | أجل، كنت عاملة لحام في باحة ترميم سفن عام 1944 |
Il me faut un chalumeau à acétylène, un soudeur à l'arc et un levier. - Quoi ? | Open Subtitles | أحتاج مشعل أسيتيلين، لحام قوس و عتلة، الآن |
Ouvrier spécialisé soudeur. 4 ans au chantier naval. | Open Subtitles | لحام من الطراز الأول اربع سنوات خبرة في الورشة |
soudeur au chalumeau ou à l'arc électrique | UN | عمال اللحام بالأوكسياستيلين أو بالشعلة الكهربائية |
Il était soudeur aux chemins de fer de l'etat, à bagneux. | Open Subtitles | كان يعمل لحّام لسكك الحديد الحكومية في باني |
Il est soudeur en eau profonde. | Open Subtitles | راقص للـ"تانغو" -إنّه غوّاص تلحيم |
Il a travaillé comme soudeur, pour le réseau ferroviaire, mais ils, euh, ont licencié il y a 2 ans. | Open Subtitles | عمل لحاماً لصالح إدارة السكة الحديدية لكنهم أقالوه قبل عامين |
Ça, tu vois, remonte à l'époque où j'étais apprenti soudeur. | Open Subtitles | حصل لي هذا عندما كنت عامل لحام تحت التدريب |
J'ai grandi dans les années 50. Mon père était soudeur dans la marine. | Open Subtitles | أنا إبن فترة الخمسينات أبي لحام معادن بالبحريه |
Il suffit que je prenne un chalumeau, et que je me filme pour que ça fasse de moi un soudeur ? | Open Subtitles | ماذا , اتعتقدي انني يمكنني احضار موقد لحام وأشغل الكاميرا وفجأة اُصبح عامل لحام محترف ؟ |
Jack, il est temps que tu te trouves un bon soudeur. | Open Subtitles | ولكن جاك , يجب عليك ان تفكر ان تحضر لحام حقيقى , اليس كذلك ؟ |
Si tu lui achetais un soudeur à l'arc neuf ? | Open Subtitles | لماذا لا تشتري له قوس لحام جديد ؟ |
Un autre cas se serait produit en 2002; il concerne un soudeur qui aurait été détenu par des membres de la gendarmerie en dépit de la décision des autorités judiciaires ordonnant sa mise en détention préventive. | UN | وتتعلق حالة أخرى ذُكر أنها حدثت في عام 2002 بعامل لحام قيل إن أفراداً من الدرك احتجزوه بالرغم من صدور أمر قضائي بإعادته إلى السجن. |
Un cas se serait produit en 2002; il concerne un soudeur qui aurait été détenu par des membres de la gendarmerie en dépit de la décision des autorités judiciaires ordonnant sa mise en détention préventive. | UN | وتتعلق حالة أخرى ذُكر أنها وقعت في عام 2002 بعامل لحام يُزعَم أن أفراداً من الدرك احتجزوه بالرغم من صدور أمر قضائي بإعادته إلى السجن. |
Et ces sculptures sont faites de métal, ce qui, en tant que soudeur, devrait te plaire. | Open Subtitles | و اعماله مصنوعة من الحديد اى اللحام الذى تستمتع به انت |
Il m'a trouvé le boulot de soudeur sur le bateau. | Open Subtitles | لقد حصل لى على وظيفه عامل اللحام على السفينه |
3 Pneumoconiose de soudeur | UN | تغبر الرئة من اللحام الكهربائي |
Il n'y a pas meilleur soudeur que toi. | Open Subtitles | أنت أفضل لحّام بقعة أعرف. |
Ce quartier, construit à la demande de l'Union patriotique, serait habité par 600 familles paysannes venant de Córdoba, du Choco et de l'intérieur du département d'Antioquia, qui ont été déplacées par des opérations anti—insurrectionnelles; Fabio de Jesús Gómez Gil, soudeur et électricien, tué devant sa maison dans le quartier 12 de Octubre; | UN | ويُزعم أن حيّ " البوسكي " الذي أنشئ بناء على طلبات الاتحاد الوطني تسكنه ٠٠٦ عائلة فلاحة هي في اﻷصل من كوردوبا، وتشوكو، ومن داخل انتيوكيا، وقد تم تهجيرها في إطار إجراءات لمكافحة التمرد؛ وفابيو دي خيسوس غوميث جيل، وهو لحّام وكهربائي قتل أمام منزله بالحيّ في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
soudeur la journée... | Open Subtitles | لحّام بالنهار... |
J'en suis sûr. soudeur en eau profonde. | Open Subtitles | أنا متأكّد غوّاص تلحيم |
279. Le nouveau cas signalé concerne un soudeur qui aurait été maintenu en détention par la gendarmerie malgré une décision judiciaire ordonnant son placement en détention provisoire. | UN | 279- وتخص الحالة المبلغ بها مؤخراً لحاماً زعم أنه ظل محتجزاً في مخفر الدرك على الرغم من وجود أمر قضائي بوضعه في الحبس الاحتياطي. |