souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Conférence internationale des partis politiques asiatiques, | UN | ' ' إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية، |
souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Commission internationale humanitaire d'établissement des faits, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية، |
souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، |
souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union des nations de l'Amérique du Sud, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة واتحاد أمم أمريكا الجنوبية، |
souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Agence internationale pour les énergies renouvelables, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة المتجددة، |
souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا، |
souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Assemblée parlementaire de la Méditerranée, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط، |
souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Comité international olympique, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الأولمبية الدولية، |
souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Société andine de développement, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومؤسسة تنمية الأنديز، |
souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Chambre de commerce internationale, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وغرفة التجارة الدولية، |
souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين منظمة الأمم المتحدة والمنظمة الأوروبية للبحوث النووية، |
souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale pour la gestion des situations d'urgence, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ، |
souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et Cités et Gouvernements Locaux Unis, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة، |
souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Autorité intergouvernementale pour le développement, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، |
souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Initiative de l'Europe centrale, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى، |
souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Autorité intergouvernementale pour le développement, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، |
souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union économique et monétaire ouest-africaine, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، |
souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Société andine de développement, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومؤسسة تنمية الأنديز، |
Il est recommandé aux pays hôtes souhaitant promouvoir des projets d’infrastructure à financement privé d’appliquer dans leur droit interne les principes ci-après: | UN | توصى البلدان المضيفة الراغبة في ترويج مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص، بتنفيذ المبادئ التالية بموجب القانون: |
souhaitant promouvoir une approche ouverte et constructive qui conduise à des progrès concrets dans le domaine des droits de l'homme, | UN | ورغبة منها في تعزيز اتباع نهج علني وبنّاء يسفر عن إحراز تقدم ملموس في ميدان حقوق الإنسان، |
Les pays souhaitant promouvoir l’investissement privé dans les infrastructures devraient peut-être revoir la législation actuelle applicable aux différents secteurs afin de déterminer si elle peut s’appliquer aux projets d’infrastructure à financement privé. | UN | وفيما يتعلق بالبلدان المهتمة بترويج استثمار القطاع الخاص في البنى التحتية، من المستصوب استعراض التشريعات الراهنة الخاصة بقطاعات محددة للتأكد من مدى ملاءمتها لمشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص. |
L’importance qu’il y avait à ménager une souplesse suffisante aux législateurs des pays souhaitant promouvoir les investissements privés d’infrastructure a été soulignée. | UN | وكانت هناك مداخلات للتشديد على أهمية إتاحة قدر كاف من المرونة للمشرعين في البلدان التي ترغب في الترويج للاستثمار الخاص في الهياكل اﻷساسية. |
souhaitant promouvoir une approche constructive qui conduise à des progrès concrets dans le domaine des droits de l'homme, | UN | وإذ ترغب في تعزيز اتباع نهج بنّاء يسفر عن تقدم ملموس في ميدان حقوق الإنسان، |