"soulevées dans la présente résolution" - Traduction Français en Arabe

    • التي أثيرت في هذا القرار
        
    • المطروحة في هذا القرار
        
    • المثارة في هذا القرار
        
    • التي يتناولها هذا القرار
        
    10. Souligne qu'il continuera de se préoccuper des questions soulevées dans la présente résolution. UN ٠١ - يؤكد على أن يظل المجلس منشغلا باستمرار بالمسائل التي أثيرت في هذا القرار.
    10. Souligne qu'il continuera de se préoccuper des questions soulevées dans la présente résolution. UN ٠١ - يؤكد على أن يظل المجلس منشغلا باستمرار بالمسائل التي أثيرت في هذا القرار.
    15. Prie le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme de continuer d'avoir pleinement à l'esprit les questions soulevées dans la présente résolution dans l'exercice de ses activités de promotion et de protection des droits de l'homme ; UN 15 - تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تواصل إيلاء كل الاعتبار للمسائل التي أثيرت في هذا القرار في سياق الأنشطة التي تضطلع بها من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    12. Prie le Secrétaire général de lui présenter, lors de sa cinquante et unième session, un rapport sur les activités d'information, en insistant en particulier sur les activités de la Campagne mondiale d'information sur les droits de l'homme, y compris des détails sur les dépenses engagées en 1993 et celles prévues pour les activités futures, et sur les autres questions soulevées dans la présente résolution; UN ٢١ ـ تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن اﻷنشطة الاعلامية، مع التركيز خاصة على أنشطة الحملة الاعلامية العالمية بشأن حقوق الانسان، وبما في ذلك معلومات عن النفقات المتكبدة في عام ٣٩٩١ والنفقات المتوخاة لﻷنشطة المقبلة، والمسائل اﻷخرى المثارة في هذا القرار ؛
    24. Décide d'examiner les questions soulevées dans la présente résolution à sa cinquante-troisième session au titre du point approprié de l'ordre du jour. UN ٤٢- تقرر أن تنظر في المسائل التي يتناولها هذا القرار في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال.
    15. Prie le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme de continuer d'avoir pleinement à l'esprit les questions soulevées dans la présente résolution dans l'exercice de ses activités de promotion et de protection des droits de l'homme; UN 15 - تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تواصل إيلاء كل الاعتبار للمسائل التي أثيرت في هذا القرار في سياق الأنشطة التي تضطلع بها من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    16. Engage le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à continuer d'avoir pleinement à l'esprit les questions soulevées dans la présente résolution dans l'exercice de ses activités de promotion et de protection des droits de l'homme ; UN 16 - تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تواصل إيلاء الاعتبار بصورة تامة للمسائل التي أثيرت في هذا القرار في سياق الأنشطة التي تضطلع بها من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    16. Prie le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme de continuer d'avoir pleinement à l'esprit les questions soulevées dans la présente résolution dans l'exercice de ses activités de promotion et de protection des droits de l'homme; UN " 16 - تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تواصل إيلاء كل الاعتبار للمسائل التي أثيرت في هذا القرار في سياق الأنشطة التي تضطلع بها من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    16. Engage le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à continuer d'avoir pleinement à l'esprit les questions soulevées dans la présente résolution dans l'exercice de ses activités de promotion et de protection des droits de l'homme; UN 16 - تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تواصل إيلاء كل الاعتبار للمسائل التي أثيرت في هذا القرار في سياق الأنشطة التي تضطلع بها من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    16. Prie le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme de continuer d'avoir pleinement à l'esprit les questions soulevées dans la présente résolution dans l'exercice de ses activités de promotion et de protection des droits de l'homme ; UN 16 - تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تواصل إيلاء كل الاعتبار للمسائل التي أثيرت في هذا القرار في سياق الأنشطة التي تضطلع بها من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    19. Engage le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à continuer d'avoir pleinement à l'esprit les questions soulevées dans la présente résolution dans l'exercice de ses activités de promotion et de protection des droits de l'homme ; UN 19 - تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تواصل إيلاء الاعتبار بصورة تامة للمسائل التي أثيرت في هذا القرار في سياق الأنشطة التي تضطلع بها من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    f) À débattre en leur sein des questions soulevées dans la présente résolution. UN )و( إجراء مناقشات برلمانية بشأن القضايا المثارة في هذا القرار.
    23. Décide d'examiner les questions soulevées dans la présente résolution à sa cinquante-deuxième session au titre du point approprié de l'ordre du jour. UN ٣٢- تقرر أن تنظر في المسائل التي يتناولها هذا القرار في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus