Quand je chante cette chanson, c'est moi le bottier, et je suis dans mes petits souliers. | Open Subtitles | كما ترى فإنه عندما أغني هذة الأغنية سأصنع الأحذية ستحظى بجزمة حسناً ؟ |
souliers de démineur | UN | الأحذية الواقية من الألغام أثناء إزالتها |
Tu portes des souliers de clown. Tu dois donc t'excuser. | Open Subtitles | تعرف أنني مستعدة لخلع الحذاء عليك أن تعتذر |
On lève nos verres à la femme aux souliers blancs ? Trouve-moi. | Open Subtitles | هلّا شربنا نُخب السيّدة ذات الحذاء الأبيض؟ اعثري عليّ. |
des souliers au bout pointu... comme celles que tu portes. | Open Subtitles | أحذية طويلة مدببة من الأطراف كالتي ترتديها تمامًا |
Elle n'aime plus les souliers qu'elle a achetés pour le bal, alors je l'emmène au magasin pendant que la promo est encore en cours. | Open Subtitles | نعم, وقد إختارت اليوم لفعل ذلك لم يعجبها حذاء حفل التخرج الذي قد إشترته لذا سأخذها للسوق طالما التخفيضات مازالت مُتاحة |
Regarde dans tes souliers, fiston. Parce que tu peux le vendre sur l'Internet. | Open Subtitles | تفحص في حذائك يا إبني لأنه يمكنك بيع هذا الرمل على الإنترنت |
Il te faut une bonne paire de souliers bien costauds pour l'école. | Open Subtitles | أنتِ بحاجة إلى زوج من الأحذية المدرسية المتينة |
Ils peuvent être humides et glissants pour certains souliers. | Open Subtitles | هذه المناطق رُبما تُصبح مُبللة.. و لذلك فقد تكون زلِقة لبعض الأحذية. |
Hey,Lily,Chérie,sa a plus de chance Avec les souliers | Open Subtitles | ليلي عزيزتي قد يكون اكثر منطقية مع الأحذية |
Je dois magasiner sur Internet pour trouver des souliers. | Open Subtitles | يجب علي الدخول إلى متجر الأحذية الغريب على شبكة الإنترنت لأشتري حذاءا |
Au moins, les souliers dureront six mois ! Peut-être plus ! | Open Subtitles | فى الاخر الحذاء يبقى 6 اشهر واحتمال اكثر |
Et si je vous disais que je n'arrête pas de voir vos souliers dans mes rêves ? | Open Subtitles | ماذا ستقول لو اخبرتك بأني استمر برؤية هذا الحذاء في أحلامي التي دائما تراودني |
Vos souliers! C'est vos souliers de chauffeur. | Open Subtitles | انظر الى هذا الحذاء يبدو كحذاء سائق.اليس كذلك؟ |
Sans les souliers, les picotements disparaissent. | Open Subtitles | عندما خلعت الحذاء نبلات الدبابيس تحولت الى ثلج ومن ثم اختفت. |
Ça vient sûrement de ses gros mollets flasques qui pendent sur ses vieux souliers. | Open Subtitles | .. نعم، هذا يتعلّق بكواحلهن السمينة وكيف يضعون بها أحذية بيضاء |
J'ai même acheté des souliers d'infirmières. Je les adore ! | Open Subtitles | أنا على إستعداد أنا حتى إشتريتُ بعض أحذية الممرضين |
Nous avons quelques empreintes de souliers. Un ADN possible grâce à un mouchoir. | Open Subtitles | ولدينا طبعات حذاء وأحتمال حمض نووي من منديل |
Mais il te faut une nouvelle chemise. Et des souliers, pas des brodequins. | Open Subtitles | لكنّك ستحتاج إلى قميص جــديد وحــذاءٍ عادي ، لا إلى حذاء طـويل |
Mais je vais devoir vous demander d'ôter vos souliers et ce joli... chapeau. | Open Subtitles | ولكنني سأحتاجك أن تخلع حذائك وقبعتك الظريفة |
- Il peut plus lacer ses souliers. - Arrête ! | Open Subtitles | لدي قريبٌ فقد اصبعين في عمله الاخير و الآن لا يقدر على ربط حذائه |
Trois kilomètres à pied Ca use les souliers. | Open Subtitles | أربع كيلومترات على الأقدام ما أصعبها حتى بحذاء |
Je les ai achetés au magasin de souliers sur la rue principale. | Open Subtitles | اشتريته من متجر الاحذية في الشارع الرئيسي |
Au sein de cette unité décentralisée dans le cadre du système pénitentiaire, mais régie par le Ministère de l'intérieur, les détenus confectionnent des chaussures, bottes, souliers d'écoliers, pupitres et maisons préfabriquées: ils perçoivent à ce titre un salaire minimal légal, qui évolue conformément aux directives du Ministère du travail. | UN | ويعمل عدد قليل من النزلاء في مؤسسة السجن أو مركز الإنتاج فيه، وهـذه المؤسسة أو هذا المركز وحـدة لا مركزية، تديرها وزارة الداخلية كجزء من نظام السجون وتنتج الأحذيـة والأحـذية ذات الرقبة وملبوسات القدم المدرسيـة ومنتجـات سابقة التجهيز مثل المكاتب أو المنازل. ويتمشى الحد الأدنى للأجور مع أحكام القانون ويزداد وفقاً للمبادئ التوجيهية لوزارة العمل. |
Alors, tu attaches tes souliers, tu grimpes dans des arbres, tu fais exploser des feux d'artifice et tu bois au sein de maman. | Open Subtitles | لذا الأمر أنك تربط حذاءك و تتسلق الأشجار و تلقي الألعاب النارية و من ثم تذهب لوالدتك للرضاعة |
Qu'ils mettent leurs souliers, ils vont se brûler les pieds! | Open Subtitles | تأكدي من أن يرتدوا أحذيتهم سوف يحرقون أرجلهم |