"souligne que tous les états" - Traduction Français en Arabe

    • يشدد على التزام جميع الدول
        
    • يؤكد التزام جميع الدول
        
    • يشدد على الالتزام الواقع على جميع الدول
        
    • يؤكد أنه على جميع الدول
        
    • ويؤكد ضرورة قيام جميع الدول
        
    1. souligne que tous les États sont tenus de se conformer strictement aux mesures édictées dans la résolution 733 (1992); UN 1 - يشدد على التزام جميع الدول بالامتثال امتثالا تاما للتدابير التي فرضها القرار 733 (1992)؛
    1. souligne que tous les États sont tenus de se conformer strictement aux mesures édictées dans la résolution 733 (1992); UN 1 - يشدد على التزام جميع الدول بالامتثال امتثالا تاما للتدابير التي فرضها القرار 733 (1992)؛
    1. souligne que tous les États Membres sont tenus de se conformer pleinement aux mesures prescrites par la résolution 733 (1992); UN 1 - يشدد على التزام جميع الدول الأعضاء بالامتثال امتثالا تاما للتدابير التي فرضها القرار 733 (1992)؛
    1. souligne que tous les États sont tenus de se conformer strictement aux mesures édictées dans la résolution 733 (1992) ; UN 1 - يؤكد التزام جميع الدول بأن تتقيد تقيدا تاما بالتدابير المفروضة بموجب القرار 733 (1992)؛
    1. souligne que tous les États sont tenus de se conformer strictement aux mesures imposées par la résolution 733 (1992) ainsi que par la résolution 1844 (2008) ; UN 1 - يؤكد التزام جميع الدول بالامتثال على نحو تام للتدابير المفروضة بموجب القرار 733 (1992) والقرار 1844 (2008)؛
    1. souligne que tous les États et autres parties intéressées sont tenus de se conformer pleinement à la résolution 733 (1992) et réaffirme que le non-respect de cette obligation constitue une violation des dispositions de la Charte des Nations Unies; UN 1 - يشدد على الالتزام الواقع على جميع الدول وغيرها من الجهات الفاعلة بأن تمتثل على نحو كامل للقرار 733 (1992)، ويؤكد من جديد أن عدم الامتثال يشكل انتهاكا لأحكام ميثاق الأمم المتحدة؛
    32. souligne que tous les États Membres doivent se conformer aux dispositions des alinéas a) iii) et d) du paragraphe 8 de la résolution 1718 (2006) sans préjudice des activités des missions diplomatiques en République populaire démocratique de Corée qui sont conformes à la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques; UN 32 - يؤكد أنه على جميع الدول الأعضاء أن تمتثل لأحكام الفقرتين 8 (أ) ' 3` و 8 (د) من القرار 1718 (2006) دون الإخلال بأنشطة البعثات الدبلوماسية الموجودة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عملا باتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية؛
    8. Note qu'afin de tirer des conclusions relatives aux garanties qui soient fondées, l'AIEA doit recevoir au plus tôt des renseignements descriptifs conformément à la décision de 1992 du Conseil des gouverneurs de l'AIEA (document de l'AIEA GOV/2554/Appendice2/Rev.2), et souligne que tous les États parties non dotés d'armes nucléaires doivent fournir à l'Agence ces renseignements en temps voulu. UN 8 - يشير إلى أنه لكي يتم التوصل إلى استنتاجات متعلقة بالضمانات، ترتكز إلى أسس جيدة، تحتاج الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى الحصول في وقت مبكر على معلومات عن التصميم وفقا لمقرر مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 1992 الوارد في الوثيقة GOV/2554/Attachment 2/Rev.2، ويؤكد ضرورة قيام جميع الدول الأطراف غير الحائزة للأسلحة النووية بتوفير هذه المعلومات للوكالة في الوقت المناسب.
    1. souligne que tous les États Membres sont tenus de se conformer pleinement aux mesures prescrites par la résolution 733 (1992); UN 1 - يشدد على التزام جميع الدول الأعضاء بالامتثال امتثالا تاما للتدابير التي فرضها القرار 733 (1992)؛
    1. souligne que tous les États Membres sont tenus de se conformer strictement aux mesures édictées dans la résolution 733 (1992); UN 1 - يشدد على التزام جميع الدول الأعضاء بالامتثال امتثالا تاما للتدابير التي فرضها القرار 733 (1992)؛
    1. souligne que tous les États Membres sont tenus de se conformer strictement aux mesures édictées dans la résolution 733 (1992); UN 1 - يشدد على التزام جميع الدول الأعضاء بالامتثال امتثالا تاما للتدابير التي فرضها القرار 733 (1992)؛
    1. souligne que tous les États sont tenus de se conformer strictement aux mesures édictées dans la résolution 733 (1992), ainsi que dans la résolution 1844 (2008); UN 1 - يشدد على التزام جميع الدول بالامتثال امتثالا تاما للتدابير التي فرضها القرار 1488 (2008)؛
    1. souligne que tous les États sont tenus de se conformer strictement aux mesures édictées dans la résolution 733 (1992), ainsi que dans la résolution 1844 (2008); UN 1 - يشدد على التزام جميع الدول بالامتثال امتثالا تاما للتدابير التي فرضها القرار 1488 (2008)؛
    1. souligne que tous les États sont tenus de se conformer pleinement aux mesures prescrites par la résolution 733 (1992); UN 1 - يشدد على التزام جميع الدول الامتثال على نحو كامل للتدابير التي فرضها القرار 733 (1992)؛
    1. souligne que tous les États sont tenus de se conformer pleinement aux mesures prescrites par la résolution 733 (1992); UN 1 - يشدد على التزام جميع الدول الامتثال على نحو كامل للتدابير التي فرضها القرار 733 (1992)؛
    1. souligne que tous les États sont tenus de se conformer pleinement aux mesures prescrites par la résolution 733 (1992); UN 1 - يشدد على التزام جميع الدول بالامتثال على نحو كامل للتدابير التي فرضها القرار 733 (1992)؛
    5. souligne que tous les États Membres ont l'obligation d'appliquer pleinement les mesures imposées contre l'UNITA dans les résolutions 864 (1993), 1127 (1997) et 1173 (1998); UN ٥ - يؤكد التزام جميع الدول اﻷعضاء بالامتثال التام للتدابير المفروضة على يونيتا، والواردة في قراراته ٨٦٤ )١٩٩٣( و ١١٢٧ )١٩٩٧( و ١١٧٣ )١٩٩٨(؛
    5. souligne que tous les États Membres ont l'obligation d'appliquer pleinement les mesures imposées contre l'UNITA dans les résolutions 864 (1993), 1127 (1997) et 1173 (1998); UN ٥ - يؤكد التزام جميع الدول اﻷعضاء بالامتثال التام للتدابير المفروضة على يونيتا، والواردة في قراراته ٨٦٤ )١٩٩٣( و ١١٢٧ )١٩٩٧( و ١١٧٣ )١٩٩٨(؛
    5. souligne que tous les États Membres ont l’obligation d’appliquer pleinement les mesures imposées contre l’União Nacional Para a Independência Total de Angola dans les résolutions 864 (1993), 1127 (1997) et 1173 (1998); UN ٥ - يؤكد التزام جميع الدول اﻷعضاء بالامتثال التام للتدابير المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا والواردة في قراراته ٨٦٤ )١٩٩٣( و ١١٢٧ )١٩٩٧( و ١١٧٣ )١٩٩٨(؛
    1. souligne que tous les États et autres parties intéressées sont tenus de se conformer pleinement à la résolution 733 (1992) et réaffirme que le non-respect de cette obligation constitue une violation des dispositions de la Charte des Nations Unies; UN 1 - يشدد على الالتزام الواقع على جميع الدول وغيرها من الجهات الفاعلة بأن تمتثل على نحو كامل للقرار 733 (1992)، ويؤكد من جديد أن عدم الامتثال يشكل انتهاكا لأحكام ميثاق الأمم المتحدة؛
    1. souligne que tous les États sont tenus de se conformer pleinement aux mesures imposées par la résolution 733 (1992), telles que explicitées et modifiées par les résolutions ultérieures sur la question, ainsi qu'aux mesures imposées par la résolution 1844 (2008); UN 1 - يشدد على الالتزام الواقع على جميع الدول بالامتثال على نحو كامل للتدابير التي فرضها القرار 733 (1992) بصيغته الموسعة والمعدلة بالقرارات اللاحقة ذات الصلة، والتدابير التي فرضها القرار 1844 (2008)؛
    32. souligne que tous les États Membres doivent se conformer aux dispositions des alinéas a) iii) et d) du paragraphe 8 de la résolution 1718 (2006) sans préjudice des activités des missions diplomatiques en République populaire démocratique de Corée qui sont conformes à la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques; UN 32 - يؤكد أنه على جميع الدول الأعضاء أن تمتثل لأحكام الفقرتين 8 (أ) ' 3` و 8 (د) من القرار 1718 (2006) دون الإخلال بأنشطة البعثات الدبلوماسية الموجودة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عملا باتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية؛
    10. Note qu'afin de tirer des conclusions fondées au sujet des garanties, l'AIEA doit recevoir sans tarder des renseignements descriptifs conformément à la décision prise en 1992 par le Conseil des gouverneurs de l'AIEA et souligne que tous les États parties non dotés d'armes nucléaires doivent fournir ces renseignements à l'Agence en temps voulu. UN يشير إلى أنه لكي تستخلص الوكالة الدولية للطاقة الذرية استنتاجات بشأن الضمانات ترتكز إلى أسس راسخة، فإنها تحتاج إلى الحصول في وقت مبكر على معلومات عن التصميم وفقا لمقرر مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 1992()، ويؤكد ضرورة قيام جميع الدول الأطراف غير الحائزة للأسلحة النووية بتوفير هذه المعلومات للوكالة في الوقت المناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus