"soumettre un rapport à ce sujet" - Traduction Français en Arabe

    • ورفع تقرير بذلك
        
    • أن يقدم تقريراً عن ذلك
        
    • ورفع تقرير بشأنها
        
    • ورفع تقرير في هذا الشأن
        
    12. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et de soumettre un rapport à ce sujet à la trente et deuxième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 12 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    9. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et de soumettre un rapport à ce sujet à la trente et deuxième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 9 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    6. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et de soumettre un rapport à ce sujet à la trente et deuxième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 6 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    14. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et de soumettre un rapport à ce sujet à la trente-deuxième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 14 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    À cet égard, le Président est invité à soumettre un rapport à ce sujet à la prochaine réunion ministérielle annuelle. UN وفي هذا الصدد، فإن الرئيس مدعو إلى أن يقدم تقريراً عن ذلك إلى الاجتماع الوزاري السنوي القادم.
    Demande au Secrétaire général de prendre les mesures nécessaires pour la mise en œuvre de cette résolution et de soumettre un rapport à ce sujet à la trente-troisième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN :: يطلب من الأمين العام متابعة الموضوعات الإجتماعية ورفع تقرير بشأنها للدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    3. Demande au Secrétaire général de prendre les mesures nécessaires pour la mise en œuvre de cette recommandation et de soumettre un rapport à ce sujet à la trente-troisième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 3 - يطلب من الأمين العام اتخاذ الخطوات المناسبة لتنفيذ هذا القرار ورفع تقرير في هذا الشأن إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    17. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et de soumettre un rapport à ce sujet à la trente-deuxième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 17 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    11. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et de soumettre un rapport à ce sujet à la trente-deuxième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 11 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    16. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et de soumettre un rapport à ce sujet à la trente-deuxième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 16- يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    18. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et de soumettre un rapport à ce sujet à la trente-deuxième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 18 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    10. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et de soumettre un rapport à ce sujet à la trente-deuxième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 10 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    2. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et de soumettre un rapport à ce sujet à la trente-deuxième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 2 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية؛
    7. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et de soumettre un rapport à ce sujet à la trente-deuxième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 7 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    8. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et de soumettre un rapport à ce sujet à la trente-deuxième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 8 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    3. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et de soumettre un rapport à ce sujet à la trente-deuxième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 3 - يطلب من الأمين العام متابعة هذا القرار، ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    46. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et de soumettre un rapport à ce sujet à la 12ème session de la Conférence islamique au sommet. UN 46 - يطلب من الأمين العام متابعة هذا القرار، ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    15. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et de soumettre un rapport à ce sujet à la trente-deuxième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 15 - يطلب من الأمين العام متابعة هذا القرار، ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    6. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et de soumettre un rapport à ce sujet à la trente-deuxième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 6 - يطلب من الأمين العام متابعة هذا القرار، ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    À cet égard, le Président est invité à soumettre un rapport à ce sujet à la prochaine réunion ministérielle annuelle. UN وفي هذا الصدد، فإن الرئيس مدعو إلى أن يقدم تقريراً عن ذلك إلى الاجتماع الوزاري السنوي القادم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus