"soumettre un rapport intérimaire à" - Traduction Français en Arabe

    • تقديم تقرير مرحلي إلى
        
    • أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى
        
    • تقديم تقرير مؤقت إلى
        
    • أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى
        
    • يقدم تقريراً مؤقتاً إلى
        
    20. Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session, et au Conseil conformément à son programme de travail annuel; UN 20- يطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    20. Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session, et au Conseil conformément à son programme de travail annuel; UN 20- يطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    3. Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa soixantetroisième session, et au Conseil conformément à son programme de travail annuel; UN 3- يطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    Le Conseil a prié le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa soixante-septième session et au Conseil conformément à son programme de travail annuel. UN وطلب المجلس كذلك إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين وإلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    22. Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session, et au Conseil conformément à son programme de travail annuel; UN 22- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    3. Demande à la Haut Commissaire de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa cinquanteseptième session, et un rapport analytique complet sur la mise en œuvre de la présente résolution à la Commission, à sa cinquanteneuvième session. UN 3- ترجو من المفوضة السامية تقديم تقرير مؤقت إلى الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة وتقرير تحليلي كامل إلى الدورة التاسعة والخمسين للجنة حول تنفيذ هذا القرار.
    6. Dans sa résolution 49/188 du 23 décembre 1994, l'Assemblée générale a prié le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à sa cinquantième session. UN ٦ - وطلبت الجمعية العامة إلى المقرر الخاص، في قرارها ٩٤/٨٨١ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى دورتها الخمسين.
    Dans sa résolution 1999/15, la Commission a décidé de proroger d'une année encore le mandat du Rapporteur spécial et a prié celui-ci de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa cinquante-quatrième session, et de faire rapport à la Commission à sa cinquante-sixième session. UN وفي قرارها 1999/15، قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة أخرى، وطلبت إليه أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين.
    3. Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa soixantetroisième session, et au Conseil conformément à son programme de travail annuel; UN 3- يطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    b) A prié le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa soixante-troisième session, et au Conseil conformément à son programme de travail annuel; UN (ب) طلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    b) A prié le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa soixantetroisième session, et au Conseil conformément à son programme de travail annuel; UN (ب) طلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين وإلى المجلس، وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    301. Dans sa résolution 2005/85, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2005/282, la Commission a décidé de proroger d'une année le mandat de l'expert indépendant et a prié ce dernier de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, et de faire rapport à la Commission à sa soixantedeuxième session. UN 301- وفي القرار 2005/85، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2005/282، قررت اللجنة أن تمدد ولاية الخبير المستقل سنة أخرى، وطلبت إليه تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    b) De demander à l'expert indépendant de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, et de lui faire rapport à elle-même, à sa soixante deuxième session; UN (ب) أن تطلب من الخبير المستقل تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    b) De demander à l'expert indépendant de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, et de faire rapport à la Commission, à sa soixantedeuxième session; UN (ب) أن تطلب من الخبير المستقل تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    b) De demander à l'expert indépendant de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, et de faire rapport à la Commission à sa soixantedeuxième session; UN (ب) أن تطلب إلى الخبير المستقل تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    22. Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session, et au Conseil conformément à son programme de travail annuel; UN 22- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    22. Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session, et au Conseil conformément à son programme de travail annuel; UN 22- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    20. Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa soixante-septième session et au Conseil des droits de l'homme conformément à son programme de travail annuel; UN 20- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    20. Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa soixante-septième session et au Conseil des droits de l'homme conformément à son programme de travail annuel; UN 20- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    b) A prié le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session, et au Conseil conformément à son programme de travail annuel; UN (ب) أن يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    47. Prie le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toutes les ressources humaines et financières dont il a besoin pour s'acquitter de son mandat efficacement et dans les meilleurs délais, et pour lui permettre de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session; UN " 47 - تطلب إلى الأمين العام أن يزود المقرر الخاص بجميع الموارد البشرية والمالية اللازمة لإنجاز ولايته بكفاءة وفعالية وعلى وجه السرعة، ولتمكينه من تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    Dans sa résolution 2001/18, la Commission a décidé de proroger d'une année le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Soudan, et a prié celuici de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa cinquantesixième session, et de faire rapport à la Commission, à sa cinquantehuitième session. UN وقررت اللجنة، في قـرارها 2001/18، تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان لمدة سنة أخرى. وطلبت إليه أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    27. Prie également l'expert indépendant de continuer à examiner la situation des droits de l'homme au Burundi et lui demande de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, et de faire rapport à la Commission, à sa soixantedeuxième session; UN 27- ترجو أيضا من الخبير المستقل أن يواصل دراسة حالة حقوق الإنسان في بوروندي وتطلب إليه أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus