"soumis conformément" - Traduction Français en Arabe

    • مقدم وفقاً
        
    • المقدم عملا
        
    • المقدمة عملا
        
    • المقدم وفقاً
        
    • مقدَّم وفقاً
        
    • المقدم وفقا
        
    • مقدم عملاً
        
    • مقدم وفقا
        
    • المقدمة وفقاً
        
    • المقدم عملاً
        
    • مُقدَّم وفقاً
        
    • مقدَّم وفقا
        
    6. Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 1996/23 de la Commission des droits de l'homme en date du 19 avril 1996. UN ٦- وهذا التقرير مقدم وفقاً لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٣٢ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    Rapport national soumis conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* UN تقرير وطني مقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    Rapport national soumis conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* UN تقرير وطني مقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    Prenant note du rapport du Secrétaire général en date du 19 février 1992 (S/23613) soumis conformément à la résolution 718 (1991), UN " وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٢ (S/23613) المقدم عملا بالقرار ٧١٨ )١٩٩١(،
    a) Examiner les rapports soumis conformément au paragraphe 13 ci-dessous; UN )أ( دراسة التقارير المقدمة عملا بالفقرة ١٣ أدناه؛
    Le présent document, soumis conformément à la résolution 1999/20, est le sixième rapport présenté par le Représentant spécial conformément à son mandat. UN ويشكل التقرير الحالي، المقدم وفقاً للقرار 1999/20، التقرير السادس للممثل الخاص المقدم عملاً بأحكام ولايته.
    Rapport national soumis conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* UN تقرير وطني مقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    Rapport national soumis conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* UN تقرير وطني مقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    Rapport national soumis conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* UN تقرير وطني مقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    Rapport national soumis conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* UN تقرير وطني مقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    Rapport national soumis conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* UN تقرير وطني مقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    Rapport national soumis conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme** UN تقرير وطني مقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    Rapport national soumis conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* UN تقرير وطني مقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    Rapport national soumis conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* UN تقرير وطني مقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    Rapport national soumis conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* UN تقرير وطني مقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    En ce qui concerne les activités des Nations Unies, toute illusion que l'on aurait pu avoir au sujet du rôle qu'elles pourraient jouer au Moyen-Orient a été dissipée par le rapport soumis conformément à la résolution ES-10/2. UN وفيما يتعلق بعمل اﻷمم المتحدة، فإن التقرير المقدم عملا بالقرار دإط - ١٠/٢ قد بدد أية أوهام ربما كانت لدى المرء حول الدور الذي قد تضطلع به اﻷمم المتحدة في الشرق اﻷوسط.
    a) Examiner les rapports soumis conformément au paragraphe 13 ci-dessous; UN )أ( دراسة التقارير المقدمة عملا بالفقرة ١٣ أدناه؛
    Rapport national soumis conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* UN التقرير الوطني المقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    Rapport national soumis conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 UN تقرير وطني مقدَّم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21
    Dans le présent rapport, soumis conformément à la résolution 25/2 du Conseil des droits de l'homme, le Rapporteur spécial met l'accent sur le droit de l'enfant à la liberté d'expression. UN ١ - في هذا التقرير، المقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 25/2، يركز المقرر الخاص على حق الطفل في حرية التعبير.
    Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 21/24 du Conseil des droits de l'homme. UN هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 21/24.
    Le présent rapport est soumis conformément à ce calendrier, qui prévoit la présentation d'un rapport tous les 60 jours. UN وهذا التقرير مقدم وفقا لهذا اﻹطار الزمني الذي طلب فيه مجلس اﻷمن تقديم تقرير كل ٦٠ يوما.
    5. La Conférence des Parties examine les rapports du PNUE soumis conformément au paragraphe 12 ci-dessous et donne des directives à ce sujet. UN 5- ينظر مؤتمر الأطراف في تقارير برنامج الأمم المتحدة للبيئة المقدمة وفقاً للفقرة 12 أدناه ويقدم توجيهات بشأنها.
    Rapport du Secrétaire général soumis conformément à la décision 1997/102 de la Commission UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملاً بمقرر لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٢٠١
    Rapport national soumis conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* UN تقرير وطني مُقدَّم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    Rapport national soumis conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* UN تقرير وطني مقدَّم وفقا للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus