Rapport intérimaire soumis par le Gouvernement d'unité nationale de la République du Soudan à la Commission de l'Union africaine | UN | التقرير المرحلي المقدم من حكومة الوحدة الوطنية لجمهورية السودان إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي |
Pour le rapport initial soumis par le Gouvernement du Liechtenstein, voir CEDAW/C/LIE/ que le Comité a examiné à sa vingtième session. | UN | للاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة لختنشتاين، انظر CEDAW/C/LIE/1 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها العشرين. |
Pour le rapport initial soumis par le Gouvernement de la Norvège, voir CEDAW/C/5/Add.7, examiné par le Comité à sa troisième session. | UN | وللإطلاع على التقرير الأولي الذي قدمته حكومة النرويج، أنظر CEDAW/C/5/Add.7، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثالثة. |
Pour le cinquième rapport périodique soumis par le Gouvernement de la Norvège, voir CEDAW/C/NOR/5. | UN | وللإطلاع على التقرير الدوري الخامس الذي قدمته حكومة النرويج، أنظر CEDAW/C/NOR/5. |
Ayant examiné le mémorandum soumis par le Gouvernement des Maldives, | UN | وقد نظر في المذكرة المقدمة من حكومة ملديف()، |
Pour le rapport initial soumis par le Gouvernement de l'Azerbaïdjan, voir CEDAW/C/AZE/1 que le Comité a examiné à sa dix-huitième session. | UN | وللاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة أذربيجان، انظر CEDAW/C/AZE/1، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثامنة عشرة. |
Informations supplémentaires concernant le rapport national soumis par le Gouvernement de la République d'Indonésie | UN | معلومات إضافية متعلقة بالتقرير الوطني المقدم من حكومة جمهورية إندونيسيا |
Le Comité se félicite du rapport soumis par le Gouvernement soudanais. | UN | ١١٣ - ترحب اللجنة بالتقرير المقدم من حكومة السودان. |
Pour le troisième rapport périodique soumis par le Gouvernement du Royaume-Uni, voir CEDAW/C/UK/3 et Add.1 et Add.2. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة المملكة المتحدة، انظر الوثائق CEDAW/C/UK/3 و Add.1 و Add.2. |
Pour le troisième rapport périodique soumis par le Gouvernement du Royaume-Uni, voir CEDAW/C//UK/3 et Add.1 et Add.2. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة المملكة المتحدة انظر CEDAW/C/UK/3 و Add.1 و Add.2. |
Pour le troisième rapport soumis par le Gouvernement des Pays-Bas, voir CEDAW/C/NET/3. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثالث الذي قدمته حكومة هولندا، انظر CEDAW/C/NET/3. |
Pour le deuxième rapport périodique soumis par le Gouvernement des Pays-Bas, voir CEDAW/C/NET/2, Add.1 et Add.2. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني الذي قدمته حكومة هولندا، انظر CEDAW/C/NET/2، و Add.1 و Add.2. |
Pour le troisième rapport périodique soumis par le Gouvernement des Pays-Bas, voir CEDAW/C//NET/3 ET Add.1. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثالث الذي قدمته حكومة هولندا، انظر CEDAW/C/NET/3 و Add.1. |
Pour le troisième rapport périodique soumis par le Gouvernement du Canada, voir CEDAW/C/CAN/3. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثالث الذي قدمته حكومة كندا، انظر CEDAW/C/CAN/3. |
Ayant examiné le mémorandum soumis par le Gouvernement des Maldives, | UN | وقد نظر في المذكرة المقدمة من حكومة ملديف()، |
Ayant examiné le mémorandum soumis par le Gouvernement des Maldives2, | UN | وقد نظر في المذكرة المقدمة من حكومة ملديف()، |
VI. Plan de distribution soumis par le Gouvernement iraquien | UN | سادسا - خطة التوزيع المقدمة من حكومة العراق |
247. Voir la section consacrée à l'article 1 dans le premier rapport soumis par le Gouvernement finlandais au sujet de l'application de la convention sur les droits de l'enfant. | UN | ٧٤٢- انظر الفرع المتعلق بالمادة ١ من التقرير اﻷولي المقدم من الحكومة الفنلندية بشأن اتفاقية حقوق الطفل. |
Le Groupe de travail a également examiné les renseignements supplémentaires soumis par le Gouvernement colombien et a décidé que le Comité poursuivrait, à sa huitième session, l'examen du rapport et des renseignements supplémentaires fournis par la Colombie. | UN | كذلك بحث الفريق العامل المعلومات اﻹضافية التي قدمتها حكومة كولومبيا وقرر أن تواصل اللجنة النظر في التقرير والمعلومات اﻹضافية التي قدمتها كولومبيا خلال الدورة الثامنة للجنة. |
Document soumis par le Gouvernement canadien pour une mise en œuvre échelonnée de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques | UN | ورقة مقدمة من حكومة كندا بشأن نهح مرحلي لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Pour le deuxième rapport périodique soumis par le Gouvernement de la Chine, voir CEDAW/C/13/Add.26 qui a été examiné par le Comité à sa onzième session. | UN | وللإطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدَّم من حكومة الصين، انظر CEDAW/C/13/Add.26، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتـها الحادية عشرة. |
15. Les lois et les décrets, ainsi que les projets de loi soumis par le Gouvernement au Parlement et les documents officiels adressés par le Parlement au gouvernement sont rédigés en finnois et en suédois. | UN | ٥١- ويجب أن تُصاغ القوانين والمراسيم ومشاريع القوانين التي تقدمها الحكومة إلى البرلمان، بالاضافة إلى رسائل البرلمان الرسمية الموجهة إلى الحكومة، باللغتين الفنلندية والسويدية. |
Commentaires soumis par le Gouvernement japonais au Groupe de travail informel sur l'avenir de l'ONUDI, y compris ses programmes et ses ressources. | UN | :: التعليقات المقدَّمة من حكومة اليابان إلى الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما يشمل البرامج والموارد |
11. Le Majlis est saisi de plusieurs projets de lois importants concernant les droits de l'homme, qui lui ont été soumis par le Gouvernement ou des députés. Il s'agit des textes suivants: | UN | 11- وهناك مشاريع قوانين مهمة عديدة متعلقة بحقوق الإنسان قيد الموافقة في المجلس، قدمتها الحكومة وأعضاء المجلس، ومنها: |
En ce qui concerne le travail des enfants et des adolescents, voir le rapport soumis par le Gouvernement finlandais au Comité des droits de l'enfant au sujet de l'application de la convention sur les droits de l'enfant (article 32). | UN | وفيما يتعلق بقضايا اﻷطفال والشباب فقد أشير الى التقرير الذي عرضته حكومة فنلندا على لجنة حقوق الطفل بخصوص تطبيق المادة ٢٣ من اتفاقية حقوق الطفل. |
Le texte du questionnaire soumis par le Gouvernement mauricien pour les recommandations spéciales sur le financement du terrorisme du GAFI est reproduit à l'annexe IV. | UN | وترد نسخة من الاستبيان الذي قدّمته حكومة موريشيوس فيما يتعلق بالتوصيات الخاصة بشأن تمويل الإرهاب الصادرة عن " فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال " في المرفق الرابع. |