"soumises par les parties visées" - Traduction Français en Arabe

    • المقدمة من اﻷطراف المدرجة
        
    • التي تقدمها الأطراف المدرجة
        
    En application de la décision 9/2 du Comité, le secrétariat intérimaire met à disposition dans les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, les résumés analytiques des communications nationales soumises par les Parties visées à l'annexe I. UN وفقا لمقرر اللجنة ٩/٢، يتعين على اﻷمانة المؤقتة أن توفر، باللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    En application de la décision 9/2 du Comité, le secrétariat intérimaire met à disposition dans les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, les résumés analytiques des communications nationales soumises par les Parties visées à l'annexe I. UN وفقا لمقرر اللجنة ٩/٢، يتعين على اﻷمانة المؤقتة أن توفر، باللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    En application de la décision 9/2 du Comité, le secrétariat intérimaire met à disposition dans les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, les résumés analytiques des communications nationales soumises par les Parties visées à l'annexe I. UN وفقاً لمقرر اللجنة ٩/٢، يتعين على اﻷمانة المؤقتة أن توفر، باللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    En application de la décision 9/2 du Comité, le secrétariat intérimaire met à disposition, dans les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, les résumés analytiques des communications nationales soumises par les Parties visées à l'annexe I. UN وفقا لمقرر اللجنة ٩/٢، يتعين على اﻷمانة المؤقتة أن توفر، باللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    14. Les communications nationales soumises par les Parties visées à l'annexe I de la Convention au titre de la Convention et du Protocole de Kyoto font l'objet d'un examen approfondi dans les pays, sauf dans le cas des Parties pour lesquelles le secrétariat a organisé des examens centralisés conformément à la décision 10/CMP.6. UN 14- وتخضع البلاغات الوطنية التي تقدمها الأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو لاستعراضات قطرية معمقة ()، باستثناء الأطراف التي نظمت الأمانة من أجلها استعراضات مركزية عملاً بالمقرر 10/م أإ-6.
    50. L'on constate d'importantes variations dans le degré de détail des communications soumises par les Parties visées à l'annexe II sur les projets pilotes conjoints. UN ٠٥- وقد تباين بشكل ملحوظ حجم التفاصيل المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني بشأن المشاريع التجريبية المنفذة تنفيذا مشتركا.
    a) Compilation et synthèse des communications nationales soumises par les Parties visées à l'annexe I (A/AC.237/81); UN )أ( عملية التجميع والتوليف للبلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول )A/AC.237/81(؛
    En application de la décision 9/2 du Comité, le secrétariat intérimaire met à disposition les résumés analytiques des communications nationales soumises par les Parties visées à l'annexe I dans les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN وفقاً لمقرر اللجنة ٩/٢، يتعين على اﻷمانة المؤقتة أن توفر، باللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول. 27256-49.EG )A( Page
    Conformément à la décision 9/2 du Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques (INC/FCCC), le secrétariat intérimaire met à disposition les résumés analytiques des communications nationales soumises par les Parties visées à l'annexe I dans les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN وفقا للقرار ٩/٢ للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع إتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، من المفروض أن توفر اﻷمانة المؤقتة، باللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، الموجزات التنفيذية للبلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    Conformément à la décision 9/2 du Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques, le secrétariat intérimaire met à disposition les résumés analytiques des communications nationales soumises par les Parties visées à l'annexe I, dans les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN وفقاً للمقرر ٩/٢ للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغيﱡر المناخ، يتعين على اﻷمانة المؤقتة أن توفر، باللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    En application de la décision 9/2 du Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques, le secrétariat intérimaire met à disposition les résumés analytiques des communications nationales soumises par les Parties visées à l'annexe I dans les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN وفقاً للمقرر ٩/٢ الذي اعتمدته لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، يتعين على اﻷمانة المؤقتة أن توفر، باللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية.
    Conformément à la décision 9/2 du Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques (INC/FCCC), le secrétariat intérimaire met à disposition les résumés analytiques des communications nationales soumises par les Parties visées à l'annexe I dans les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN وفقاً للمقرر ٩/٢ الذي اعتمدته لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، يتعين على اﻷمانة المؤقتة أن توفر، باللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية.
    A sa dixième session, le Comité a demandé au secrétariat intérimaire d'établir, pour qu'elle soit examinée à la onzième session puis transmise à la Conférence des Parties à sa première session, une compilation/synthèse des communications nationales déjà soumises par les Parties visées à l'annexe I (voir A/AC.237/76, annexe I, décision 10/1). UN وطلبت اللجنة من اﻷمانة المؤقته، في دورتها العاشرة، أن تقوم باعداد تجميع وعرض توليفي للمتاح من البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول من أجل النظر فيهما خلال دورتها الحادية عشرة وتقديمهما في وقت لاحق إلى الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف )انظر A/AC.237/76، المرفق اﻷول، المقرر ٠١/١(.
    a) Qu'une compilation/synthèse des communications nationales Notes / Y compris les communications émanant de l'organisation régionale d'intégration économique visée à l'annexe I. déjà soumises par les Parties visées à l'annexe I devrait être établie au terme d'une première analyse technique, aux fins d'examen par le Comité à sa onzième session et de transmission ultérieure à la première session de la Conférence des Parties. UN )أ( أن يجري إعداد تجميع وعرض توليفي للمتاح من البلاغات الوطنية)١( المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق الأول، عقب اجراء تحليل تقني أولي للبلاغات، وذلك كيما تنظر اللجنة في ذينك التجميع والعرض التوليفي في دورتها الحادية عشرة ومن أجل تقديمهما في وقت لاحق إلى مؤتمر اﻷطراف اﻷول.
    14. Les communications nationales soumises par les Parties visées à l'annexe I de la Convention au titre de la Convention et du Protocole de Kyoto font l'objet d'un examen approfondi dans les pays, sauf dans le cas des Parties pour lesquelles le secrétariat a organisé des examens centralisés conformément à la décision 10/CMP.6. UN 14- وتخضع البلاغات الوطنية التي تقدمها الأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو لاستعراضات قطرية معمقة()، باستثناء الأطراف التي نظمت الأمانة لأجلها استعراضات مركزية عملاً بالمقرر 10/م أإ-6.
    12. Les communications nationales soumises par les Parties visées à l'annexe I de la Convention au titre de la Convention et du Protocole de Kyoto font l'objet d'un examen approfondi dans les pays, sauf dans le cas des Parties pour lesquelles le secrétariat a organisé des examens centralisés conformément à la décision 10/CMP.6. UN 12- وتخضع البلاغات الوطنية التي تقدمها الأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو لاستعراضات قطرية معمقة()، باستثناء الأطراف التي نظمت الأمانة من أجلها استعراضات مركزية عملاً بالمقرر 10/م أإ-6.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus