A cela s'ajoutent 1 320 824 683 DA versés sous forme de pensions mensuelles. | UN | ويُضاف إلى ذلك مبلغ 683 824 320 1 ديناراً جزائرياً يُدفع في شكل معاشات شهرية. |
À cela s'ajoutent 1 320 824 683 DA versés sous forme de pensions mensuelles. | UN | ويُضاف إلى ذلك مبلغ 683 824 320 1 ديناراً جزائرياً يُدفع في شكل معاشات شهرية. |
À cela s'ajoutent 1 320 824 683 DA versés sous forme de pensions mensuelles. | UN | ويُضاف إلى ذلك مبلغ 683 824 320 1 ديناراً جزائرياً يُدفع في شكل معاشات شهرية. |
À cela s'ajoutent 1 320 824 683 DA versés sous forme de pensions mensuelles. | UN | ويُضاف إلى ذلك مبلغ 683 824 320 1 ديناراً جزائرياً يُدفع في شكل معاشات شهرية. |
À cela s'ajoutent 1 320 824 683 dinars versés sous forme de pensions mensuelles. | UN | ويُضاف إلى ذلك مبلغ قدره 683 824 320 1 ديناراً جزائرياً يُدفع كمعاشات شهرية. |
S'y ajoutent 1 320 824 683 DA sous forme de pensions mensuelles. | UN | ويُضاف إلى ذلك مبلغ 683 824 320 1 ديناراً جزائرياً يُدفع في شكل معاشات شهرية. |
À cela s'ajoutent 1 320 824 683 dinars versés sous forme de pensions mensuelles. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، دفع مبلغ 683 824 320 1 ديناراً جزائرياً في شكل معاشات شهرية. |
À cela s'ajoutent 1 320 824 683 dinars versés sous forme de pensions mensuelles. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، دفع مبلغ 683 824 320 1 ديناراً جزائرياً في شكل معاشات شهرية. |
Un montant total de 371 459 390 dinars algériens a été versé à l'ensemble des victimes concernées à titre d'indemnisation, auquel s'ajoutent 1 320 824 683 dinars algériens versés sous forme de pensions mensuelles. | UN | وقد دفعت تعويضات بقيمة 390 459 371 ديناراً جزائرياً لجميع الضحايا المعنيين، ويضاف إلى ذلك مبلغ 683 824 320 1 ديناراً جزائرياً يدفع في شكل معاشات شهرية. |
Un montant total de 371 459 390 dinars algériens a été versé à l'ensemble des victimes concernées à titre d'indemnisation, auquel s'ajoutent 1 320 824 683 dinars algériens versés sous forme de pensions mensuelles. | UN | وقد دُفعت تعويضات بقيمة 390 459 371 ديناراً جزائرياً لجميع الضحايا المعنيين، ويضاف إلى ذلك مبلغ 683 824 320 1 ديناراً جزائرياً يدفع في شكل معاشات شهرية. |
Un montant total de 371 459 390 dinars algériens a été versé à l'ensemble des victimes concernées à titre d'indemnisation, auquel s'ajoutent 1 320 824 683 dinars algériens versés sous forme de pensions mensuelles. | UN | وقد دُفعت تعويضات بقيمة 390 459 371 ديناراً جزائرياً لجميع الضحايا المعنيين، ويضاف إلى ذلك مبلغ 683 824 320 1 ديناراً جزائرياً يُدفع في شكل معاشات شهرية. |
Un montant total de 371 459 390 dinars algériens a été versé à l'ensemble des victimes concernées à titre d'indemnisation, auquel s'ajoutent 1 320 824 683 dinars algériens versés sous forme de pensions mensuelles. | UN | وقد دفعت تعويضات بقيمة 390 459 371 ديناراً جزائرياً لجميع الضحايا المعنيين، ويضاف إلى ذلك مبلغ 683 824 320 1 ديناراً جزائرياً يدفع في شكل معاشات شهرية. |
Un montant total de 371 459 390 dinars algériens a été versé à l'ensemble des victimes concernées à titre d'indemnisation, auquel s'ajoutent 1 320 824 683 dinars algériens versés sous forme de pensions mensuelles. | UN | ودفعت تعويضات بلغت في المجموع 390 459 371 ديناراً جزائرياً لجميع الضحايا المعنيين إضافة إلى مبلغ 683 824 320 1 ديناراً جزائرياً في شكل معاشات شهرية. |
Un montant total de 371 459 390 dinars algériens a été versé à toutes les victimes concernées à titre d'indemnisation, auquel s'ajoutent 1 320 824 683 dinars algériens versés sous forme de pensions mensuelles. | UN | ودفعت تعويضات بلغ مجموعها 390 459 371 ديناراً جزائرياً لجميع الضحايا المعنيين. وبالإضافة إلى ذلك، دفع مبلغ مجموعه 683 824 320 1 ديناراً جزائرياً في شكل معاشات شهرية. |
Au total, 371 459 390 dinars algériens ont été versés à l'ensemble des victimes concernées à titre d'indemnisation. À cela s'ajoutent 1 320 824 683 dinars versés sous forme de pensions mensuelles. | UN | ودفعت تعويضات بلغ مجموعها 390 459 371 ديناراً جزائرياً لجميع الضحايا المعنيين إضافة إلى مبلغ 683 824 320 1 ديناراً في شكل معاشات شهرية. |
Un montant total de 371 459 390 dinars algériens a été versé à l'ensemble des victimes concernées à titre d'indemnisation, auquel s'ajoutent 1 320 824 683 dinars algériens versés sous forme de pensions mensuelles. | UN | ودفعت تعويضات بلغت في المجموع 390 459 371 ديناراً جزائرياً لجميع الضحايا المعنيين إضافة إلى مبلغ 683 824 320 1 ديناراً جزائرياً في شكل معاشات شهرية. |
Un montant total de 371 459 390 dinars algériens a été versé à toutes les victimes concernées à titre d'indemnisation, auquel s'ajoutent 1 320 824 683 dinars algériens versés sous forme de pensions mensuelles. | UN | ودفعت تعويضات بلغ مجموعها 390 459 371 ديناراً جزائرياً لجميع الضحايا المعنيين. وبالإضافة إلى ذلك، دفع مبلغ مجموعه 683 824 320 1 ديناراً جزائرياً في شكل معاشات شهرية. |
La protection sociale peut être assurée au moyen de prestations pécuniaires sous forme de pensions et d'allocations, de contributions en nature et de divers services aux personnes bénéficiant d'une protection sociale. | UN | ويمكن توفير الحماية الاجتماعية من خلال الإعانات النقدية في شكل معاشات وعلاوات ومساهمات عينية وخدمات متنوعة تقدم للمستفيدين من الحماية الاجتماعية. |
Des prestations en espèces non assorties de conditions, essentiellement sous forme de pensions sociales, sont versées à des groupes vulnérables comme les handicapés, orphelins et personnes âgées. | UN | 12 - وتُدفع إلى الفئات الضعيفة، كذوي الإعاقات، والأيتام، والمسنين، تحويلات نقدية غير مشروطة، في شكل معاشات اجتماعية، على الأغلب. |
Des rentrées d'argent régulières sous forme de pensions sociales permettent aux femmes et aux hommes âgés de contribuer aux soins dispensés aux enfants rendus orphelins par le VIH/sida, les conflits ou les situations d'urgence. | UN | وبفضل المبالغ النقدية المنتظمة المقدمة في شكل معاشات تقاعدية اجتماعية، يتمكّن المسنون من الرجال والنساء من إعالة من في رعايتهم من الأطفال الذي يتمهم فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أو الصراع أو حالات الطوارئ. |
À cela s'ajoutent 1 320 824 683 dinars versés sous forme de pensions mensuelles. | UN | ويُضاف إلى ذلك مبلغ قدره 683 824 320 1 ديناراً جزائرياً يُدفع كمعاشات شهرية. |